English | German | Russian | Czech

zázračně Czech

Translation zázračně translation

How do I translate zázračně from Czech into English?

zázračně Czech » English

miraculously

Examples zázračně examples

How do I use zázračně in a sentence?

Movie subtitles

Ale jeho kostým Santy se zázračně znova objevil.
But, his Santa suit has miraculously reappeared.
Když jsem byl dítě, fungovalo to zázračně, a pak. jsem hodně trénoval, takže dnes jsem jednička.
Worked like a charm when I was a baby, and since then I've had so much practice that I'm terrific.
On nosí tytéž manžetové knoflíčky jako vy. On je vám zázračně podobný do nejmenších detailů, jako je třeba poškrábaná ruka od mého náramku.
He wears the same cuff-links, he is incredibly like you, to the last detail, like the scratch on his hand from my bracelet.
Za to, že ten park stojí, nikdo nemůže. Prostě se to zázračně schválilo.
No, if you've got to credit something, it was coincidence that made that park.
Měl jsem pacienty, kteří se zázračně uzdravili.
Patients have made astonishing recoveries.
Dělám ten obraz pro jednu zázračně uzdravenou.
This is for a lady who was cured of the fever.
Funguje to zázračně.
It works wonders.
nabude dojmu, že je schopen zázračně léčit.
Make him think he's effected miracle cures.
Jak zázračně jste oblafli ty pitomce.
A miracle the way you rebuffed those fatheads.
Když mu pán zázračně zachoval život a vedl vaše kroky k našemu domu, tím se jeho vůle jasně projevila.
By miraculously saving his life and by leading you to our house the Lord has clearly expressed His will.
Byl jsem zabit a potom zázračně přiveden zpět k životu.
I've been killed and then brought miraculously back to life.
Chutná to přímo zázračně.
A marvellous flavour.
Nesetkáš se po milionté s realitou životní zkušenosti, a nevytvoříš v kovárně své duše zázračně vysokou morálku své rasy.
You are not going to encounter for the millionth time the reality of experience and forge in the smithy of your soul the uncreated conscience of your race.
Jakmile se však přiblíží, zázračně se zotaví a jako blesk sklouzne do vody.
But when he gets too close, she recovers miraculously and streaks for the water.

News and current affairs

Při řešení těchto problémů nelze pokrok jakkoliv zázračně urychlit, avšak ponaučení z regionu by se měla stát inspirací hodnou následování.
There are no shortcuts to progress on addressing these problems, but lessons from the region should inspire emulation.
Jenže i když se poválečný institucionální pořádek v západní Evropě historicky osvědčil téměř zázračně, voliči mají užší vidění a zajímají je soukromější věci.
But while Western Europe's post-war institutional order has worked almost miraculously well in historical terms, voters have narrower views and focus on more private concerns.

Are you looking for...?