English | German | Russian | Czech
ADJECTIVE závratný COMPARATIVE závratnější SUPERLATIVE nejzávratnější

závratný Czech

Translation závratný translation

How do I translate závratný from Czech into English?

Synonyms závratný synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as závratný?

závratný Czech » Czech

nekřesťanský krkolomný

Inflection závratný inflection

How do you inflect závratný in Czech?

závratný · adjective

+
++

Examples závratný examples

How do I use závratný in a sentence?

Movie subtitles

Vytyčíš si závratný cíl a neřekneš, jak ho dosáhneš.
You set out a bold goal and you don't say how you'll do it.
Nápad a pořádný nápad, závratný, kolosální nápad.
An idea! A substantial idea. A large colossal idea.
Budou mít závratný tep.
Flight, their heart rates are skyrocketing.
Vy jste závratný umělec, i jsem umělec.
You're a sky-highatrist, I'm a sky-high artist.
Trochu závratný.
A little dizzy.
Závratný-nahoru!
Giddy-up!
Počet zdejších nálezů fosílií je závratný.
The number of fossils here is staggering.
Od vojáka k pacientovi Edgewater přes Gordian Labs C.E.O., byl vzestup Franka Sanderse závratný.
From soldier to Edgewater patient on to Gordian Labs C.E.O., Frank Sanders's rise was meteoric.
Podle domovníka je jediným nájemníkem, ale profi roztleskávačky neberou zrovna závratný sumy.
Super said she's the only tenant, but pro cheerleaders aren't exactly on the high end of the pay scale.
Závratný tisícovky.
Sky-high stacks.
Chtěla jsem říct Miami, ale postačí zmínit závratný počet obyvatel s nešťastným módním vkusem.
I was going to say Miami, but point well made about the dizzying number of locales with unfortunate fashion tendencies.
Sestup do neskutečna byl závratný.
We have no secrets from our readers.
Zisk je závratný. Tady se to všechno odehrálo.
Highly profitable, and this is where it all happened.
Sestup do neskutečna byl závratný.
The descent into unreality was dizzying.

News and current affairs

Počet čínských iniciativ je závratný.
The number of Chinese initiatives is staggering.
Závratný vzestup obchodní hodnoty eura za uplynulý rok skutečně pro nejbližší období zjitřuje tlaky uvnitř EU.
The euro's dizzying trade-weighted ascent over the past year is, indeed, exacerbating near-term pressures within the EU.

Are you looking for...?