English | German | Russian | Czech

wherein English

Translation wherein in Czech

How do you say wherein in Czech?

wherein English » Czech

v čem kde

Examples wherein in Czech examples

How do I translate wherein into Czech?

Movie subtitles

Some say that ever 'gainst that season comes wherein our Saviour's birth is celebrated, the bird of dawning singeth all night long.
Někteří říkají, že když narození Spasitele slavíme, jitřní pták celou noc zpívá.
Then draws near the season wherein the spirit has his wont to walk.
Pak blíží se chvíle, kdy duch zjevuje se rád.
The play's the thing wherein I'll catch the conscience of the King!
Díky hře této svědomí královo probudím.
You have been talked of since your travel much, and that in Hamlet's hearing, for a quality wherein, they say, you shine.
Během tvých cest hovořilo se, a před Hamletem, o jisté přednosti tvé.
Was the hope drunk wherein you dress'd yourself?
Což byla zpita naděj, kterou ses přioděl?
Then against these dark forces rose up a new force. wherein flowered courtesy. humanity and noble chivalry.
Pakprotitěmtotemnýmsilám povstala nová síla. zekterévzešlazdvořilost. lidskosta ušlechtilostrytířstva.
Wherein have I done wrong?
Co jsem udělal špatně?
You have been talked of much, and that in Hamlet's hearing, for a quality wherein you shine.
Jednou o vás před Hamletem mluvili, chválili vás v mnoha směrech.
I should imprison you in some room wherein no light can shine and fill that room with noise!
Měl bych uvěznit do místnosti, kam jediný paprsek světla nezabloudí a zaplnit ji hlukem!
Has it not been told from the beginning, God is He that sitteth. upon the circle of the Earth. that stretcheth out the heaven as a curtain. and spreadeth them out as a tent wherein to dwell. that bringeth the princes to nothing?
Neoznámili vám to na počátku? Bůh je ten, který sídlí nad obzorem země, který roztahuje nebesa jako závoj a napíná je jako stan k obývání, který hodnostáře za nic nemá!
Was the hope drunk, wherein you dressed yourself?
Což byla zpita naděj, kterou ses přioděl?
Every disaster this world has ever suffered coincides with a point wherein these circles meet and cross.
Všechny katastrofy, které postihly tento svět. se udály v momentě, kdy se kruhy setkaly a protnuly.
To the north there lies a cave. the cave of Caerbannog. wherein carved in mystic runes upon the very living rock. the last words of Olfin Bedwere of Rheged. make plain the last resting place of the most Holy Grail.
Tam severně leží jeskyně. jeskyně Caerbannoga. v níž vyřezány mystické runy do samého života kamene. poslední slova Olfina Bedwera z Rhegedu. ozřejmujíc poslední místo odpočinku Nejsvatějšího Grálu.
And wherein will you collaboration Lie?
A v čem bude spočívat Vaše spolupráce?

Are you looking for...?