English | German | Russian | Czech

warrior English

Translation warrior in Czech

How do you say warrior in Czech?

warrior English » Czech

bojovník válečník válečnický vojín voják

Examples warrior in Czech examples

How do I translate warrior into Czech?

Movie subtitles

We'll treat you like a warrior.
Budeme o vás vyprávět jako o bojovníkovi.
In Saint Sophia, Isidore, the Cardinal Legate of the Pope and an accomplished warrior, called for the protection of heaven.
V chrámu svaté Sofie se kardinál Isidor, papežský nuncius a velký bojovník, modlil k Bohu o pomoc.
She is a warrior of her own and fights by my side.
Válčí sama za sebe a bojuje po mém boku.
She's a warrior, all right, but she fights by our side!
Je to válečnice, to ano, ale bojuje na naší straně!
Why, is this any way to greet a returning warrior?
Takhle se vítá voják?
But they weren't able to discover any other warrior they wanted to make chief in his place.
Nenáviděli ho. Jenže jiného náčelníka najít nedokázali.
The Supreme Being, the ultimate warrior. Created to protect life.
Nejvyšší bytost, bojovníka stvořeného k ochraně života.
I first would like to salute a warrior.
Rád bych pozdravil hrdinu.
He still follows his warrior guards, marching to Wagnerian strains, his eyes still fixed upon the fiery sword of Siegfried.
Za tónů Wagnerovy hudby bude dál pochodovat s ozbrojenými gardami, oči upřené na planoucí meč Siegfriedův.
He was going to Cambridge, but now he'll be a warrior and marry young.
Měl jít na Cambridge, ale teď se z něj stane válečník.
Me greet paleface warrior.
Vítáme válečníka s bledou tváří.
Me very big paleface warrior.
jsem velký válečník, bledá tvář.
Paleface warrior get much praise.
Bledá tvář-válečník získal mnoho uznání.
England's warrior king, Richard the Lion-Hearted had disappeared during his homeward march, vanishing without trace.
Anglický válečník, král Richard Lví Srdce se během svého návratu domů, ztratil beze stopy.

News and current affairs

Breivik is, in his own mind, a warrior for the other side.
Breivik sám sebe vidí jako bojovníka za druhou stranu.
Obama can lose these people, however, if he forgets that he is a reconciler, not a class warrior, and goes from tilting towards the poor to soaking the rich.
Obama však tyto lidi může ztratit, zapomene-li, že není třídním bojovníkem, nýbrž usmiřovatelem, a přejde-li od stranění chudým ke ždímání bohatých.
Even so, one effect of the traditional heroic warrior approach to leadership has been to support the belief that leaders are born rather than made, and that nature is more important than nurture.
Jedním účinkem tradičního přístupu založeného na hrdinském válečníkovi je však podpora přesvědčení, že lídři se neformují, ale rodí a že vrozená povaha je důležitější než výchova.
Genetics and biology matter in human leadership, but they do not determine it in the way that the traditional heroic warrior approach to leadership suggests.
Genetika i biologie mají u lidské schopnosti vést své opodstatnění, ale nerozhodují o způsobem, na který poukazuje tradiční přístup hrdinného válečníka.
He wanted to bring down the French state as an Islamic holy warrior.
Jako islámský svatý válečník chtěl srazit francouzský stát do kolen.
It still must feel good to be a national hero, hailed in the streets of Rome, Madrid, London, or Berlin as a returning warrior from a successful campaign.
Stále musí být krásný pocit být národním hrdinou, kterého v ulicích Říma, Madridu, Londýna či Berlína oslavují jako válečníka vracejícího se z úspěšné vojenské výpravy.
For example, the Iroquois tell the story of a great warrior and skilled orator named Hiawatha, who, traveling with the mystic Deganawidah, negotiated the treaties that established their confederation.
Irokézové například vyprávějí příběh o velkém válečníku a výtečném řečníku Hiawathovi, který na cestě za tajemným Deganawidou dojednal úmluvy, jež daly základ jejich konfederaci.

Are you looking for...?