English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB vzlétnout IMPERFECTIVE VERB vzlétat

vzlétat Czech

Translation vzlétat translation

How do I translate vzlétat from Czech into English?

vzlétat Czech » English

soar

Synonyms vzlétat synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as vzlétat?

Conjugation vzlétat conjugation

How do you conjugate vzlétat in Czech?

vzlétat · verb

Examples vzlétat examples

How do I use vzlétat in a sentence?

Movie subtitles

Květiny vidí včelu vzlétat, jako vidím tvé představy ve své mysli.
The flowers see the bee swing, like your vision in my mind.
vzlétat kdy, McGee?
To leave when, McGee?
Paní, letadlo bude brzy vzlétat, mohla byste si prosím narovnat sedadlo?
Passenger, the plane is going to descend Could you please fold back the table?
Protože letadlo bude brzy vzlétat.
Because the plane is landing.
Svědkové před pár minutami viděli nedaleko vzlétat helikoptéru.
Witnesses report a helicopter taking off from a nearby field a few minutes ago.
Když vidíte tuto věc vzlétat, opravdu cítíte že je to skutečný úděl.
When you see this thing taking off, you really feel that this is the real deal.
Kdykoliv vidíme moderní rakety vzlétat, tak je to všechno kouř, někdy je kouř žlutý a někdy je červený.
Whenever we see a modern rocket take off, there is all this smoke, and sometimes the smoke is yellow and sometimes it's red.
Začínají vzlétat a vidím vrtulníky všude. leze mi mráz po zádech.
Uh, they're starting to take off, and I'm starting to see helicopters in every direction, as they rise to the skies around me.
Pokud uvidíte letadla vzlétat uprostřed noci, a z nich šlehat oheň a kouř, vypadá to jako drak.
If you see jets take off in the middle of the night, and there's smoke and fire coming out of the exhaust, it looks like a dragon.
Každý rok jsme s Georgem chodívali do Central parku, abychom viděli vzlétat balóny v průvodu.
Every year, George and I used to go to Central Park to watch the floats get blown up for the parade.
Nedovolují vzlétat a přístávat od půlnoci do čtyř do rána.
They don't allow takeoffs and landings between midnight and 4:00 A.M.
Moje letadlo bude vzlétat.
I'm about to leave on a flight.
Max, připoutej se, budeme vzlétat.
Max, buckle your seat belt.
Posádko, prosím usaďte se, budeme vzlétat.
Cabin crew, please take your seats for takeoff.

Are you looking for...?