English | German | Russian | Czech

vzdát hold Czech

Translation vzdát hold translation

How do I translate vzdát hold from Czech into English?

vzdát hold Czech » English

pay tribute

Examples vzdát hold examples

How do I use vzdát hold in a sentence?

Simple sentences

Neměl by ses vzdát své naděje.
You should not give up your hope.
Nesmíš se vzdát naděje.
You must not give up hope.
Benzín tak podražil, že jsme se museli vzdát svého auta.
Gasoline became so expensive that we had to let our car go.
Byla to dlouhá válka, protože žádná strana se nechtěla vzdát.
It was a long war because neither side would give in.
Rozhodl se vzdát se práva kvůli umění.
He decided to abandon law for art.
Nechci se vzdát.
I don't want to give up.
Nemůžu to teď vzdát.
I can't give up now.
Nemůžeme se jen tak vzdát Toma.
We can't just give up on Tom.

Examples vzdát hold in Czech examples

How do I translate vzdát hold into Czech?

Simple sentences

Hold the rope.
Drž ten provaz.
Make a circle and hold hands.
Utvořte kruh a držte se za ruce.
I just want to hold her hand.
Chci jen držet její ruku.
I just want to hold her hand.
Jen ji chci držet za ruku.
Hold this.
Podrž tohle.
I want to hold your hand.
Chci držet za ruku.
Sometimes the rich hold the poor in contempt.
Někdy bohatí opovrhují chudými.

Movie subtitles

I'm sorry but can I hold your baby?
Můžu si ho pochovat?
Hold your spoon!
Začni jíst!
Satan has a hold of France!
Satan je ve Francii!
Okay okay okay! Hold on!
Dobře, dobře, počkejte, no, myslím, že.
Hold up, you forgot me!
Počkejte, zapomněl si !
Hold up!
Vidíte!
Well, I hold you like this.
No. položím takhle.
What does the future hold?
Jakou budoucnost nám chystá?
But hold on.
Ale no tak.
Hold on. Hold on.
Počkej, zastav.
Hold on. Hold on.
Počkej, zastav.
He would hold a funeral obediently?
Bude mít řádný pohřeb?
Are you asking me to hold a seance?
Chcete, abych uspořádala seanci?
Hold this in your left hand and put your right hand on your waist.
Vezměte to do levý ruky a pravou ruku si dejte na bok.

News and current affairs

If you are a high-net-worth investor, a sovereign wealth fund, or a central bank, it makes perfect sense to hold a modest proportion of your portfolio in gold as a hedge against extreme events.
Jste-li investorem disponujícím velkým objemem prostředků, suverénním fondem nebo centrální bankou, pak je veskrze rozumné držet skromný díl portfolia ve zlatě coby ochraně proti mimořádným událostem.
Less certain is whether he will feel secure enough to hold a presidential election (or any other kind of election) if he cannot change the constitution in a way that guarantees his continued misrule.
Méně jisté je to, zda se bude cítit dostatečně bezpečný, aby uspořádal prezidentské volby (nebo nějaké jiné volby), jestliže nebude mít možnost změnit ústavu tak, aby si pokračování své destruktivní vlády pojistil.
History cannot be put on hold as Europe sorts out its internal balance of power.
Při řesení své vnitřní rovnováhy sil se Evropa nemůže neohlížet na dějiny.
For example, he allowed a private press to flourish, and in 2000 he became the first Ethiopian leader to hold multi-party parliamentary elections.
Například umožnil rozkvět soukromého tisku a v roce 2000 se stal prvním etiopským lídrem, který uspořádal parlamentní volby za účasti více stran.
For much of the past 60 years, it would have been impossible to hold such a fundamental dialogue without US participation.
Po značnou část uplynulých 60 let by byl tak zásadní dialog bez účasti USA nemyslitelný.
Women hold up more than half the sky and represent much of the world's unrealized potential.
Ženy obrazně řečeno podepírají více než polovinu oblohy a představují největší nevyužitý potenciál světa.
NAIROBI - With unemployment soaring, bankruptcies climbing, and stock markets in free-fall, it may at first glance seem sensible to ditch the fight against climate change and put environmental investments on hold.
NAIROBI - Ve chvíli, kdy překotně roste nezaměstnanost, přibývá bankrotů a burzy padají volným pádem, se může na první pohled zdát rozumné hodit boj proti změně klimatu za hlavu a investice do ochrany životního prostředí zabrzdit.
After all, by capping spreads, the buyback facility would limit the downside risk while providing incentives to hold the bonds and wait for the upside - a good reason, perhaps, to make the facility a temporary offer.
Ohraničením rozpětí by totiž mechanismus odkupů omezil riziko negativního vývoje a současně by vytvořil pobídky dluhopisy držet a čekat na pozitivní vývoj - což je možná dobrý důvod pro to, aby byl mechanismus vytvořen jako dočasná nabídka.
What Iraq has taught is the importance of developing civil society and the rule of law before trying to hold broad-based elections.
Irák se poučil o důležitosti rozvoje občanské společnosti a právního řádu před započetím snahy o uspořádání voleb s širokým dosahem.
Indeed, no one even knows how many guns Americans hold.
Nikdo ani neví, kolik zbraní vlastně Američané drží.
By contrast, skeptics hold that the US economy already contains the seeds of its own socio-economic decline.
Skeptici naproti tomu zastávají názor, že americká ekonomika již obsahuje zárodky vlastního společensko-ekonomického úpadku.
But coalitions do not hold together forever, and the pain of sanctions often cuts both ways, affecting buyers as well as sellers.
Koalice ale nevydrží napořád a bolestivost sankcí pociťují obě strany, neboť postihují prodávající i kupující.
Should Mousavi persuade Khamenei to reconsider his position, the Supreme Leader's hold on power will be shaken.
Kdyby se Músavímu podařilo Chameneího přesvědčit, aby svůj postoj přehodnotil, mocenské postavení Nejvyššího vůdce by bylo otřeseno.
For example, the General Assembly should hold public hearings in which candidates are interviewed, thereby greatly enhancing the stature of the candidate who is eventually selected.
Valné shromáždění by například mělo pořádat veřejná slyšení, kde by uchazeči byli dotazováni, čímž by se významně posílila vážnost kandidáta, který je nakonec zvolen.

Are you looking for...?