English | German | Russian | Czech

vypadat perfektně Czech

Translation vypadat perfektně translation

How do I translate vypadat perfektně from Czech into English?

vypadat perfektně Czech » English

cut a fine figure

Examples vypadat perfektně examples

How do I use vypadat perfektně in a sentence?

Simple sentences

Jak by měl vypadat?
How should he look like?
Jak by měl vypadat?
What is he supposed to look like?
Jak by měl vypadat?
What is it supposed to look like?
Sami měl vypadat hezky.
Sami was supposed to be looking nice.

News and current affairs

Jako hostující profesor na Harvardu a MIT sleduji celkem zřetelnou předpremiéru toho, jak by svět mohl vypadat, krize konečně odezní.
As a visiting professor at Harvard and MIT, I am getting a good preview of what the world could look like when the crisis finally passes.
Světová ekonomika však zřejmě bude vypadat jinak.
The world economy, however, is unlikely to look the same.
Jakmile oslabí dolar, bude Amerika vypadat ještě méně bezpečně.
As the dollar weakens, America looks even less safe.
Prezident Barack Obama jmenoval oboupartajní komisi pro snižování schodku, jejíž předseda nedávno naznačil, jak by mohla vypadat její zpráva.
President Barack Obama has appointed a bipartisan deficit-reduction commission, whose chairmen recently provided a glimpse of what their report might look like.
Firma, která propustí všechny zaměstnance a poté prodává ze zásob, tedy může vypadat velmi produktivně - než dojdou zásoby.
So a company that fires all its workers and then ships from stock can look very productive - until it runs outs of stock.
Jak by měla vypadat alternativní koncepce evropského občanství?
What should an alternative conception of European citizenship look like?
Ve stručnosti tedy Američané musejí porovnávat dva zásadně protichůdné názory na to, jak by v budoucnosti mělo vypadat školství, důchodové zabezpečení a zdravotní péče.
In sum, Americans are confronting fundamental differences about the right type of school, pension, and healthcare for the future.
Nikoho by nemělo překvapit, že dlouhé týdny před samotnými volbami oba kandidáti objíždějí nerozhodné voliče a snaží se vypadat co možná nejcentrističtěji.
The fact that in the weeks before the elections the candidates court undecided voters by trying to appear as centrist as possible should surprise no one.
Jak vypadat mandát v doméně zahraniční politiky?
What mandate can be given in the realm of foreign policy?
Nikdy se nejednalo o rozvojové kolo a zítřejší svět nebude vypadat jinak než ten včerejší.
It never was a development round, and tomorrow's world will hardly look any different from yesterday's.
Spojené státy za sebou mají vášnivou diskusi o reformě konkurzního práva, což jen dokazuje, že na to, jak by takové konkurzní právo či předpis měl vypadat, nelze jednoznačně odpovědět.
The US has experienced a fierce debate over bankruptcy reform, demonstrating that there is no simple answer to the appropriate design of bankruptcy law or regulation.
Zůstane-li stát na místě, bude současná krize proti příští vypadat jako procházka růžovým sadem.
If it stays put, the next crisis will make this one look like a walk in the park.
To vysvětluje, proč trh může krátkodobě vypadat jako Keynesovo kasino a dlouhodobě jako Hayekův zázrak.
This explains why the market can look like Keynes's casino in the short term and like Hayek's marvel in the long term.
I když bude Čína pokračovat druhým směrem, své růstové cíle nedokáže splnit a časem bude vypadat křehčí.
Even if China continues on the latter course, it will fail to achieve its growth targets and will look more fragile over time.

Are you looking for...?