English | German | Russian | Czech

vymotat Czech

Translation vymotat translation

How do I translate vymotat from Czech into English?

vymotat Czech » English

extricate

Synonyms vymotat synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as vymotat?

vymotat Czech » Czech

vyprostit vymanit

Conjugation vymotat conjugation

How do you conjugate vymotat in Czech?

vymotat · verb

Examples vymotat examples

How do I use vymotat in a sentence?

Movie subtitles

Z každé pasti je těžké se vymotat, ale myslím, že tuhle zvládnu.
Any jailbreak is pretty tough, but I think I can manage this one.
Nemohl jsem se ani vymotat ven si něco koupit.
I couldn't get out to buy any food.
Něco se zvrtlo, musíme film hned stáhnout a vymotat se z toho průšvihu, než se nám vymkne z rukou.
Something's obviously gone very wrong here, and the best course of action is to shut down, take our losses and get out of this mess before it really gets out of hand.
jsi někdy udělal takovou chybu, že ses z toho nemoh vymotat, Kingu?
Ever get caught in a mistake that you just can't get out of, King?
Většině lidí, kterým se něco takového stane, se nepovede dost rychle z toho vymotat.
Coming from where he came from, it is not easy to change old habits.
To zní, jako kdybyste se chtěla do něčeho zaplést, nebo naopak vymotat.
It sounds like you're trying to talk yourself into something. Or out of something.
Jen jsem se chtěla vymotat z deky. Ne.
I was just trying to get out from under the covers.
Budeš se muset odtud vymotat a přivést pomoc, a tady budu sedět.
You'll have to barrel out of here and get help, and I'll just be sitting there.
Jo, musíš se vymotat ze zácpy.
Yeah, you gotta beat the traffic.
Snažím se odsaď vymotat.
I'm trying to find my way out of here.
Jak se z toho mám vymotat? Na šibenici jsem se sám pověsil.
My life is in limbo I'm at the hangman's mercy, alas!
Nemohla jsem se z toho lesa vymotat.
I couldn't find my way through those woods.
Nemůžu ho vymotat!
I can't get him out.
Musíš pomoci JDmu vymotat se z spirály.
You've gotta help pull JD out of this spiral.

Are you looking for...?