English | German | Russian | Czech

vyšetřující Czech

Translation vyšetřující translation

How do I translate vyšetřující from Czech into English?

vyšetřující Czech » English

investigating inspecting investigatory investigative

Synonyms vyšetřující synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as vyšetřující?

Inflection vyšetřující inflection

How do you inflect vyšetřující in Czech?

vyšetřující · adjective

+
++

Examples vyšetřující examples

How do I use vyšetřující in a sentence?

Movie subtitles

V hotelu Evropa se vyšetřující soudce Morel dává do práce.
At the Hotel European, the examining judge Morel starts his work.
Nejste vyšetřující soudce.
You're not an examining magistrate.
Pane vyšetřující, nejedná se o poněkud zvláštní případ sebevraždy?
Prosecutor, isn't this an advance in the art of murder?
Bude ustaven vyšetřující soud a budu osvobozen.
There'll be a court of inquiry and I'll be exonerated.
Tohle vyšetřující soud sotva přijme.
I doubt a court of inquiry will accept that.
Vyšetřující Bunkiši, Murujama a Tada.
Detectives Bunkishi, Muru, and Tada.
Je pryč, vyšetřující nějaké vědce, že ano?
He's away, isn't he, investigating some scientists?
Podstatou tohoto případu je pouhá nešťastná náhoda, kterou vyšetřující soudce využil jako příležitost pro prosazování svých demagogických názorů!
This case might have been just an ordinary accident if a judge had not defied all decency to construct an accusation to support his rabble-rousing convictions!
Ne, ne! Chci aby můj klient věděl. že pan vyšetřující soudce dokonce. odložil o pár dní odjezd na dovolenou. aby mohl osobně dohlédnout. na průběh úředního postupu.
I want my client to know that the Judge has even postponed for a few days his holiday,.so he could follow up on the procedures.
Plukovníku, to je major Stoner, vyšetřující zástupce generála.
Thank you. - Colonel, this is Major Stoner, adjutant inspector general.
Vyšetřující soudci jsou povinni nechat obviněné nechat. vypovídat o všech okolnostech zločinů, kterých se dopustili. To je zákon.
The accused have to give a detailed account of the crimes to which they confess.
Víte, parapsychologii nerozumím a navíc jako vyšetřující soudce se musím držet odborného posudku.
Unfortunately, I found it too profound as parapsychology. And as an investigator, I have to stick to what our forensic expert says.
Byl jsem mladý komisař, se vší tou zavšivenou prací. protloukající se, vyšetřující celé dlouhé dny.
I was a young inspector, all the lousy jobs. the beating-ups, interrogations all day long.
Je to vyšetřující soudce.
He's the examining magistrate.

Are you looking for...?