vyšetřovací mise Czech
Translation vyšetřovací mise translation
How do I translate vyšetřovací mise from Czech into English?
vyšetřovací mise Czech » English
Grammar vyšetřovací mise grammar
What are the grammatical properties of vyšetřovací mise in Czech?
vyšetřovací + mise · adjective + noun
Singular vyšetřovací mise feminine gender
Nominative kdo? co? vyšetřovací mise feminine gender
Genitive koho? čeho? bez vyšetřovací mise
Dative komu? čemu? k vyšetřovací misi
Accusative koho? co? pro vyšetřovací misi
Vocative vyšetřovací mise!
Locative o kom? o čem? o vyšetřovací misi
Instrumental kým? čím? s vyšetřovací misí
Plural vyšetřovací mise feminine gender
Nominative kdo? co? vyšetřovací mise feminine gender
Genitive koho? čeho? bez vyšetřovacích misí
Dative komu? čemu? k vyšetřovacím misím
Accusative koho? co? pro vyšetřovací mise
Vocative vyšetřovací mise!
Locative o kom? o čem? o vyšetřovacích misích
Instrumental kým? čím? s vyšetřovacími misemi
Examples vyšetřovací mise in Czech examples
How do I translate vyšetřovací mise into Czech?
Movie subtitles
Such is the mise-en-scene for the drama of love!
To je ta pravá scenérie pro drama lásky.
Very serious. there's a lot of mise surrounding the meeting, and they're having a discussion.
Velmi vážné.. na mítingu je spousta myší a všechny živě diskutují.
In addition, I'm prepared to offer my expertise in the creation of holographic mise-en-scene.
A také jsem připraven nabídnout mou expertízu při tvorbě holografických scén.
Giacomo Larussa committed fratricide, trying to pass it off as suicide, with that macabre mise-en-scene.
Giacomo Larussa spáchal bratrovraždu, a pokusil se ji zamaskovat jako sebevraždu tou hrůzostrašně uspořádonou scénou.
My client visited his brother, knocked him unconscious, wrote the will, took the objects for the execution. made by God knows who, then carried the body down into the workshop and arranged that macabre mise-en-scene.
Můj klient navštívil svého bratra, pak ho omráčil, sepsal závěť, vzal nástroje k popravě. vyrobené kdo ví kým, potom snesl tělo dolů do dílny a naaranžoval to hrůzostrašné místo činu.
I pr-o-o-mise.
Slib-u-u-ju.
Sander: Mise en place for this evening.
Sandere, dneska ti to jde.
COLETTE: Don't mess with my mise!
Nepleť se mi u plotny!
Don't touch my mise.
Nedotýkej se mých přísad.
Umm, I guess why don't you trail over there with bizcocho and millhouse and we'll take a look at your mise en place and knife skills and shit.
No, tak se zkuste postavit tamhle k Bizcochovi a Millhouseovi a mrkneme se, jak zvládáte mise-en-place a krájení a tak.
By mise-en-place magazine.
Mise-en-place Magazín.
Why ec0n0mise 0n w00d when we live in the middle 0f a f0rest?
Proč šetřit dřevem, když bydlíme v lese?
Y0u just have t0 pr0mise that y0u'II c0me up.
Jen mi slib, že za mnou přijdeš.
I pr0mise.
Slibuji.