English | German | Russian | Czech

volunteer English

Translation volunteer in Czech

How do you say volunteer in Czech?

Examples volunteer in Czech examples

How do I translate volunteer into Czech?

Simple sentences

Tom wants to be a volunteer so that he can help others.
Tom se chce stát dobrovolníkem, aby mohl pomáhat druhým.

Movie subtitles

Why else would he volunteer to be on duty on the 25th?
Proč by si jinak vzal dobrovolně službu 25.?
May I volunteer to look for Professor Manfeldt and, at the same time, water?
Mohu jít hledat profesora Manfeldta a zároveň vodu?
Captain Deeds, fire volunteer, Mandrake Falls.
Kapitán Deeds, dobrovolný hasič, Mandrake Falls.
Is there anyone who would like to volunteer to construe?
Je tu někdo, kdo zájem dobrovolně překládat?
I'd like to volunteer for the job.
Hlásím se jako dobrovolník.
Your volunteer, captain.
Váš dobrovolník, kapitáne.
Here's your other volunteer.
Další dobrovolník.
The Society for the Propagation of the Faith. has asked me to supply a volunteer missionary. for China.
Společnost pro šíření víry. požádala, abych zajistil dobrovolného misionáře. pro Čínu.
A volunteer?
Dobrovolnice?
Just another volunteer.
Jen další dobrovolník.
You, you will volunteer.
Vy, vy budete dobrovolník.
Who will be the first volunteer?
Kdo bude prvním dobrovolníkem?
With the colonel's permission, I volunteer.
S vaším souhlasem, hlásím se jako dobrovolník.
We have to volunteer for the 101st Airborne.
Musíme se přihlásit do 101. výsadkové divize.

News and current affairs

To empower global society to act, Ban has launched a bold new global initiative, for which I am grateful to volunteer.
Aby obdařil globální společnost mocí jednat, zahájil Pan Ki-mun smělou novou globální iniciativu a jsem vděčný, že se na mohu dobrovolně podílet.
The volunteer who carries out the task of torture is less liable than the high-ranking civil servant who justified and nurtured it.
Dobrovolník, který provádí samotný výkon mučení, nese menší zodpovědnost než vysoce postavený státní úředník, který jej ospravedlnil a umetal mu cestičku.
The people subject to this law are members of parliament, of government, judges and other lawyers who volunteer to be checked.
Lidé, jež se mohou být tímto zákonem postiženi, jsou členové parlamentu, vlády, soudci a další právníci, kteří se lustraci dobrovolně podrobí.
While one third of the Commission members favored a volunteer army, the majority supported conscription, albeit with a smaller number of call-ups than today.
Jedna třetina členů komise se vyslovila pro armádu dobrovolníků. Většina sice podpořila povinné odvody, ovšem s tím, že povolávacích rozkazů by se mělo vydávat méně než dnes.
There is no volunteer like Germany or the US Treasury willing to dip into its deep pockets.
Zde není žádný dobrovolník - Německo nebo americké ministerstvo financí -, jež by byl ochoten sáhnout hluboko do kapsy.
A country that emerged so recently from one period of dictatorship is unlikely to volunteer for another at the hands of a man who sought to falsify the presidential election of 2004.
Není pravděpodobné, že by se země, která tak nedávno vybředla z jednoho období diktatury, dobrovolně vydala do rukou muže, jenž se v roce 2004 pokusil zfalšovat výsledky prezidentských voleb.
By refusing to leave the streets and squares of Kyiv, Ukraine's mass volunteer army of democrats forced our country's gray old men of the past to retreat into the past.
Bezpočetná dobrovolnická armáda demokratů odmítla opustit ulice a náměstí Kyjeva a tím staré šedivé muže včerejška naší země donutila k odchodu do minulosti.

Are you looking for...?