English | German | Russian | Czech

voluntary English

Translation voluntary in Czech

How do you say voluntary in Czech?

voluntary English » Czech

dobrovolný nepovinný

Examples voluntary in Czech examples

How do I translate voluntary into Czech?

Movie subtitles

Oh, they were voluntary helpers.
Ale to všechno byli jen dobrovolní pracovníci.
We can't possibly disclose. the addresses of the voluntary helpers.
Rozhodně nemůžeme poskytovat. adresy dobrovolných pomocníků.
Sir Simon means it was a piece of voluntary service.
Pan Simon chce říct, že jste to dělala z vlastní vůle.
He deals with men by free exchange and voluntary choice.
Jedná s lidmi na základě svobody a dobrovolného rozhodnutí.
This is entirely voluntary, you understand?
Je to naprosto dobrovolné, je vám to jasné?
Before this matter affects other students, we will accept his voluntary resignation.
Než to dokonale ovlivní studenty, přijmeme jeho dobrovolný odchod.
A human sacrifice, but a voluntary one.
Dobrovolná lidská oběť.
You're hereby voluntary privates in Company A of the Texas Rangers and you will faithfully discharge.
Tímto se stáváte dobrovolnými vojáky oddílu texaské jízdní policie. - a budete věrně vykonávat.
Otherwise I'd go myself - ls it voluntary?
No jinak bych šel sám Macek: Pěkně prosím, je to dobrovolné?
The task was voluntary.
A děláme to dobrovolně.
Our office prosecuted that guy for voluntary manslaughter.
Byl trestně stíhanej za neúmyslné zabití.
No one's forcing you! In custody, work is voluntary.
Nic vás k práci nenutí, jste v preventivní cele. takže pracujete, protože chcete.
It's a voluntary work, and I'm no volunteer no more.
Je to dobrovolná práce, a nechci být dobrovolník. - Nikdo tady nemá rád.
Yet officers of stainless record and seamen, voluntary all, were moved to mutiny against you.
Důstojníky s vynikající minulostí i námořníky, samé dobrovolníky, jste však ke vzpouře proti vaší osobě dohnal.

News and current affairs

Although President George W. Bush says he believes in markets, in this case he has called for voluntary action.
Ačkoliv americký prezident George W. Bush tvrdí, že věří v trh, v tomto případě vyzval k dobrovolné aktivitě.
In many countries, the supply of blood for medical purposes relies on voluntary, anonymous donations.
V mnoha zemích se nabídka krve pro lékařské účely opírá o dobrovolné anonymní dárcovství.
Although Belgium recently followed the Dutch way of regulating voluntary active euthanasia in a strictly medicalized framework, it is precisely this sort of regulation that is increasingly challenged.
Přestože Belgie nedávno následovala ve stopách nizozemského způsobu regulace dobrovolné aktivní eutanázie v přísně lékařském rámci, je to právě tento druh regulací, který se čím dál častěji zpochybňuje.
There is, moreover, little evidence that a deep involuntary restructuring would be any more traumatic than a deep voluntary restructuring.
Máloco navíc dokládá, že hluboká nedobrovolná restrukturalizace by byla traumatičtější než hluboká dobrovolná restrukturalizace.
But that begs the question: why should an involuntary restructuring lead to worse contagion than a voluntary restructuring of comparable depth?
Tu se však vnucuje otázka: proč by nedobrovolná restrukturalizace měla vést k horší nákaze než dobrovolná restrukturalizace srovnatelné hloubky?
Twenty years ago, a grass-roots movement led by Rotary International, a voluntary organization with around 1.2 million members in more than 200 countries, decided to attack.
Před dvaceti lety se občanské hnutí vedené dobrovolnickou organizací Rotary International se zhruba 1,2 milionu členů ve více než 200 zemích odhodlalo k útoku.
Even when politicians don't lead, it is still possible for committed individuals and voluntary organizations to change the world.
I když v čele nejdou politici, je stále možné, aby odhodlaní jedinci a dobrovolnické organizace měnili svět.
The time has arrived for a massive effort by voluntary organizations to take up the MDG's through private action.
Nadešel čas na rozsáhlé úsilí dobrovolnických organizací, které by se skrze soukromé jednání ujaly RCT.
Instead, the Copenhagen Accord merely asked countries for voluntary pledges to cut their emissions by specific amounts.
Namísto toho Kodaňská dohoda jednotlivé země pouze požádala o dobrovolné závazky ke snižování emisí o konkrétní množství.
The interplay of voluntary fertility reduction and declining poverty are profound and rapid.
Důsledky souhry dobrovolného snížení porodnosti a úbytku chudoby jsou dalekosáhlé a rychlé.
A Global Fund for Education, combined with a global voluntary effort to connect kids around the world, offers the chance for a breakthrough that was not realistic even a few years ago.
Globální fond pro vzdělávání, doplněný celosvětovou dobrovolnickou snahou propojovat děti po celém světě, přináší naději na průlom, který ještě před několika lety nebyl realistický.
But they conveniently ignore the fact that the Code of Conduct is voluntary and thus not enforceable.
Přitom však opomíjejí nepohodlnou skutečnost, že tento kodex je dobrovolný, a tudíž nevymahatelný.
Open coordination entails the definition of common goals at the EU level, voluntary compliance by the member states, and peer review of results within the European Council.
Otevřená koordinace obsahuje definici společných cílů na úrovni EU, jejich dobrovolné dodržování členskými státy a vzájemné hodnocení výsledků v rámci Evropské rady.
The near-universal availability of information makes it much easier than it was in earlier times for the voluntary non-governmental organizations that form civil society to emerge.
Díky téměř celosvětové dostupnosti informací vznikají dobrovolné nevládní organizace, jež tvoří občanskou společnost, mnohem snáze než dříve.

Are you looking for...?