English | German | Russian | Czech

vlk Czech

Meaning vlk meaning

What does vlk mean in Czech?

vlk

wolf šelma z čeledi psovitých

vlk

intertrigo lid. opruzenina mezi stehny a hýžděmi top, spinning top, spintop hračka roztáčená kolem své osy water sprout bot. planý výhonek stromů lid. plod lopuchu text. stroj na trhání

Vlk

astr. jedno ze souhvězdí

Vlk

české mužské příjmení

Translation vlk translation

How do I translate vlk from Czech into English?

Vlk Czech » English

Wolf Lupus

Synonyms vlk synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as vlk?

Inflection vlk inflection

How do you inflect vlk in Czech?

vlk · noun

+
++

Vlk · surname

Male pan Vlk
Nominative kdo? co? pan Vlk
Genitive koho? čeho? bez pana Vlka
Dative komu? čemu? k panu Vlkovi
Accusative koho? co? pro pana Vlka
Vocative pane Vlk! Vlke!
Locative o kom? o čem? o panu Vlkovi
Instrumental kým? čím? s panem Vlkem
Female paní Vlková
Nominative kdo? co? paní Vlková
Genitive koho? čeho? bez paní Vlkové
Dative komu? čemu? k paní Vlkové
Accusative koho? co? pro paní Vlkovou
Vocative paní Vlková!
Locative o kom? o čem? o paní Vlkové
Instrumental kým? čím? s paní Vlkovou
+

Examples vlk examples

How do I use vlk in a sentence?

Simple sentences

Vlk obvykle člověka nenapadne.
Wolves won't usually attack people.
Mám hlad jako vlk.
I'm hungry like the wolf.
Asi jsem tak trochu vlk samotář.
I am perhaps a bit of a lone wolf.
Toma napadl vlk.
Tom was attacked by a wolf.
Je to vlk v rouše beránčím.
He's a wolf in sheep's clothing.

Movie subtitles

Nějakou dobu jsem byl vlk samotář.
I've been a lone wolf for a while, you know?
Myš oblečená jako vlk, nebo skoro vůbec.
A mouse in wolf's clothing, or little clothing at all.
Jo, ale jako vlk samotář máš jistý kouzlo.
Yeah but you alone, this gives you a certain clarity.
Znělo to jako vlk.
That sounded like a wolf.
Jako by vyl vlk.
It sounds like a wolf howling.
Vzpomíná na dobu, kdy byl víc vlk než pes.
Remembering back to the time when he was more wolf than dog.
Vlkodlak není ani člověk, ani vlk, ale ďábelské stvoření a nejhorší vlastnosti obou.
The werewolf is neither man nor wolf. but a satanic creature, with the worst qualities of both.
Ale viděla slečna Coombesová cokoli, vlk to nebyl.
But whatever Miss Coombes saw, it wasn't a wolf.
Jeden vlk se tu potuluje, ale není to nadpřirozená bytost.
There is a wolf wandering about, but not the supernatural one.
Jenže ten vlk utekl včera v noci.
But that wolf escaped last night.
Jednoho dne vlk přijde.
Someday a wolf will come.
Mám hlad jako vlk.
I could eat a horse.
Krčíme se, když vyje vlk.
We grovel at the howl of a wolf.
Byl hladový jako vlk.
He was hungry as a wolf.

News and current affairs

Kontrola devizového trhu, kterou obvykle doprovází kontrola cen, dává vládě pocit, že se vlk (uvolněná politika) nažere a koza (nízká inflace) zůstane celá.
Foreign-exchange controls, typically accompanied by price controls, give the government the sense that it can have its cake (lax policies) and eat low inflation.
Na straně druhé však patří rozhodnutí ICJ k těm soudním výrokům, které se snaží, aby se vlk nažral a koza zůstala celá.
On the other hand, however, the Court's decision is one of those judicial pronouncements that attempts to give something to everybody and leave everything as it was.
Text vychází z dané množiny postav a situací (holčička, maminka, babička, vlk, les) a po řadě kroků a zvratů dospívá k vyřešení.
The text starts from a given set of characters and situations (a little girl, a mother, a grandmother, a wolf, a wood) and through a series of steps arrives at a solution.
Nejprve beránka vyplísnil, že mu kalí pitnou vodu (přestože stál vlk výše po proudu).
First, he scolds the lamb because he is muddying his drinking water (even though the wolf was upstream).
A nakonec zavrčel, že se beránek provinil tím, že vlk hlad, a vzápětí se do něj pustil.
The wolf then snarls that if it was not the lamb, it was his father; after that, he immediately moves into action.
Je to konzervativní strana s dobrou vládou, která usiluje o rovnoprávnost islámu ve veřejné sféře, jak její vůdci obvykle naznačují, nebo je to islamistický vlk v umírněném rouše beránčím, jak se obávají její nepřátelé?
Is it a conservative party of good government that seeks equality for Islam in the public sphere, as its leaders usually suggest, or an Islamist wolf in moderate sheep's clothing, as its enemies fear?