English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB vdechnout IMPERFECTIVE VERB vdechovat

vdechnout Czech

Meaning vdechnout meaning

What does vdechnout mean in Czech?

vdechnout

vtáhnout vzduch ústy nebo nosem

Translation vdechnout translation

How do I translate vdechnout from Czech into English?

vdechnout Czech » English

take a breath inhale breathe in aspirate

Synonyms vdechnout synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as vdechnout?

vdechnout Czech » Czech

vdechovat nadechnout se inhalovat dýchat

Conjugation vdechnout conjugation

How do you conjugate vdechnout in Czech?

vdechnout · verb

Examples vdechnout examples

How do I use vdechnout in a sentence?

Movie subtitles

Chceš vdechnout život do mrtvoly.
You want to take a corpse and breathe life into it.
Pokud jsem do něj mohl vdechnout trochu života, znamená to, že i žiju.
If I've been able to breathe a little new life into him, it means I'm still alive.
Jen bůh umí vdechnout život mrtvému.
Only a god can breathe life into the dead.
Jsem příliš malý, než abych ho mohl vdechnout!
I'm too little to breathe it in!
Potřebuješ horkou koupel a vdechnout život.
You need to take a hot bath. and breathe life in.
ale zhasnu tvé světlo, nebudu mu moci. znovu vdechnout život.
But once I've put out thy light I cannot give it vital breath again.
Jestli se přenášejí vzduchem tak jsem tu sporu mohli klidně vdechnout.
If it was an airborne microbe, any of us could've inhaled a spore.
Takže když dejcháš, ve vzduchu není nic, co bys moh vdechnout do svýho těla.
So when you breathe, there's nothing in the air. you know, to breathe into your body.
Nesmíš ji vdechnout. Nesmíš se ani dotknout.
You must not inhale it.
Víš, jednou jsi řekla. že vdechnout život kovu je to nejbližší k tomu, abysme se cítili jako bůh.
You know, you once said. breathing life into metal was the nearest thing we could get to feeling like God.
Stačí jen vdechnout ty páry a chvíli je držet.
What you're going to do is inhale the smoke and hold it.
Představivost musí malování vdechnout oheň.
Imagination must breathe fire into the painting.
To je přece úžasný nápad. Uměl věcem vdechnout život, vzít něco neživé a nehybné a dát tomu život, oživit to a rozpohybovat.
He could certainly bring things to life bring something inanimate and static and give it life give it some kind of movement and life.
Nepodíváme se na tajemství, díky kterému Locus Solus dokázal svým loutkám vdechnout duši?
Meanwhile, why don't we go take a look at the secret behind Locus Solus' ability to imbue their dolls with soul?

News and current affairs

Dokonce i předpověď mírného zlepšení pro rok 2013, kterou zveřejnil Mezinárodní měnový fond, je založena na předpokladu, že vláda bude schopna vdechnout život vlně hospodářských reforem, které uvízly na mrtvém bodě.
Even the International Monetary Fund's forecast of a modest improvement in 2013 is predicated on the government's ability to breathe life into a spate of stalled economic reforms.
Dokáže vdechnout Francii důstojnost a legitimitu?
Can he incarnate France with dignity and legitimacy?
Vdechnout život ústavně definovaným politickým institucím je pro směr nejbližší irácké budoucnosti mnohem důležitější než konkrétní ustanovení, jež ústava obsahuje.
Giving life to constitutionally defined political institutions is far more important to the course of Iraq's immediate future than the specific provisions that the constitution contains.
EU rovněž potřebuje vdechnout život své nové politice dobrého sousedství, zatímco NATO musí aplikovat nové mechanismy pro posílení vztahů s oblastí.
The EU also needs to put meat on the bones of its new Neighborhood Policy, while NATO must apply new mechanisms for strengthening ties with the region.

Are you looking for...?