věčnost Czech
Translation věčnost translation
How do I translate věčnost from Czech into English?
Synonyms věčnost synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as věčnost?
Inflection věčnost inflection
How do you inflect věčnost in Czech?
věčnost · noun
Singular věčnost feminine gender
Nominative kdo? co? věčnost feminine gender
Genitive koho? čeho? bez věčnosti
Dative komu? čemu? k věčnosti
Accusative koho? co? pro věčnost
Vocative věčnosti!
Locative o kom? o čem? o věčnosti
Instrumental kým? čím? s věčností
Plural věčnosti feminine gender
Nominative kdo? co? věčnosti feminine gender
Genitive koho? čeho? bez věčností
Dative komu? čemu? k věčnostem
Accusative koho? co? pro věčnosti
Vocative věčnosti!
Locative o kom? o čem? o věčnostech
Instrumental kým? čím? s věčnostmi
Examples věčnost examples
How do I use věčnost in a sentence?
Simple sentences
Už jsem tě neviděl věčnost. Pamatuješ, kdy jsem tě viděl naposled?
I haven't seen you for ages. Do you remember when I saw you last?
Věčnost je přítomný okamžik.
Eternity is the present moment.
Movie subtitles
Hotová věčnost.
It was a lifetime ago.
Je to pro mě důležité a čekal jsem na to věčnost.
This is very important to me, and I've been waiting for it forever.
Před námi leží věčnost, máme čas se rozhodnout!
We have plenty of time. We can solve everything.
Bude žít věčnost. tak jako já sám.
She will live for all eternity as I myself have.
Kdybych tak objevil aspoň jednu z těchhle záhad - například, co je to věčnost - bylo by mi úplně jedno, jestli by o mně říkali, že jsem blázen.
Well, if I could discover just one of these things - what eternity is, for example - I wouldn't care if they did think I was crazy.
Jen věčnost.
Just forever.
Miláčku, chci, aby tahle chvíle trvala věčnost.
Darling, I wish this moment would last forever.
Stojím tu celou věčnost.
I've been here a very long time.
Já vím, já žiju jen od včerejška, ale mně to připadá jako celá věčnost.
You know, I've only lived since last night. but that little while seems longer than all the time that's gone before.
Tady věčnost končí.
There eternity ends.
Jeden polibek trvající celou věčnost.
One kiss to last through all eternity.
Jsi mým hostem ode dneška až navždy, po celou věčnost.
You're my guest from now on, forever and a day, even unto eternity.
Trvá vám to věčnost!
You had all the time in the world.
Stráví věčnost v pekle!
He's gonna spend eternity in hell!
News and current affairs
Podobné procesy by byly pravděpodobně trvaly téměř věčnost a zanechaly by za sebou nezhojené rány.
Such trials would probably have gone on nearly forever, leaving gaping wounds open.
Netanjahuova verze sumúd je zřejmá z jeho politik a projevů, které se zaměřují na legitimitu, nutnost a věčnost Izraele.
Netanyahu's version of sumud is evident in his policies and rhetoric, which focus on Israel's legitimacy, necessity, and permanence.
Z relativního pohledu je rok 2020 vzdálený celou věčnost.
Relatively speaking, 2020 is an eternity away.