významný den Czech
Translation významný den translation
How do I translate významný den from Czech into English?
významný den Czech » English
Grammar významný den grammar
What are the grammatical properties of významný den in Czech?
významný + den · adjective + noun
Singular významný den masculine inanimate gender
Nominative kdo? co? významný den masculine inanimate gender
Genitive koho? čeho? bez významného dne
Dative komu? čemu? k významnému dni k významnému dnu
Accusative koho? co? pro významný den
Vocative významný dni! významný dne!
Locative o kom? o čem? o významném dnu o významném dni
Instrumental kým? čím? s významným dnem
Plural významné dny masculine inanimate gender
Nominative kdo? co? významné dny masculine inanimate gender významné dni masculine inanimate gender
Genitive koho? čeho? bez významných dnů bez významných dní
Dative komu? čemu? k významným dnům
Accusative koho? co? pro významné dny pro významné dni
Vocative významné dny! významné dni!
Locative o kom? o čem? o významných dnech
Instrumental kým? čím? s významnými dny
Examples významný den in Czech examples
How do I translate významný den into Czech?
Simple sentences
The world is a den of crazies.
Svět je blázinec.
Movie subtitles
They got the coffee house while the Chinese got the opium den.
Získali kavárny zatímco Číňané získali opiová doupata.
What brings you to this den of iniquity?
Co vás přivádí do tohoto doupěte neřesti?
Daniel in the lion's den.
Daniel v jáme lvové.
It seems that I've strayed into a den of thieves.
Nějak se zdá, že jsem upadl do zlodějského hnízda.
The Navy will steam up your stinking Stolpchensee, and I'll lead the Army down Unter den Linden, and we'll.
Naše námořnictvo zaplaví to vaše Stolpchensee, a já osobně povedu armádu do Unter den Linden, a.
Is the bed in the den made up?
Je v brlohu připravena postel?
That window is the den.
Tamto okno je brloh. - Špatně.
Wrong. Next floor's the den.
Brloh je o patro výš.
Clive, let this whole house be our den, where we can always crawl, whether we return with rich spoils, or badly mauled from our rovings, or just to change our spots.
Clive, uděláme si brloh z celého domu, kde se vždy budem moct plížit, ať se vrátíme s bohatou kořistí, nebo velmi ztrhaní z našich toulek, nebo jen tak pro změnu prostředí.
I call this my den, you know.
Víš, říkám tomu můj brloh.
Den it shall also content me.
Pak i já budu ráda.
I looked for it in the den, but it wasn't there.
Hledal jsem ho v pokojíku, ale tam nebyl.
She was murdered in a den of thieves, and I died of a broken heart.
Ji zavraždili loupežníci a já umřela na zklamaný srdce.
I put him in the den.
Čeká na vás v pracovně.