English | German | Russian | Czech
ADJECTIVE vázaný COMPARATIVE vázanější SUPERLATIVE nejvázanější

vázaný Czech

Translation vázaný translation

How do I translate vázaný from Czech into English?

vázaný Czech » English

tied strapped hardcover bound bonded hardbound hardback

Synonyms vázaný synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as vázaný?

vázaný Czech » Czech

těžko použitelný nemovitý imobilní

Inflection vázaný inflection

How do you inflect vázaný in Czech?

vázaný · adjective

+
++

Examples vázaný examples

How do I use vázaný in a sentence?

Movie subtitles

Štěrk, nejspíš vázaný s vápencem a jílem.
Gravel in a binding of, possibly, limestone and clay.
Tenhle dům je přes tři roky vázaný na vyřešení pozůstalosti.
The property's been tied up in an estate now for over three years.
mám peníze vázaný v drobácích.
My money's tied up in change. You know, look.
Jste přísahou vázaný plnit svou posvátnou povinnost.
You're sworn to a solemn duty.
Senát je vázaný vládním kontraktem.
The Senate says they're bound by contract.
Dej jim všem zbraň a ten vrah je vázaný zastřelit.
Give them all guns, and the killer is bound to shoot you.
A talent je vázaný na specifické fyzické atributy!
And talent in a runner is tied to specific physical attributes!
Král není vázaný ničím, když nemůžete splnit vaši misi.
The king is bound to nothing, when you cannot fulfil your mission.
Dám vám vázaný román od Ayn Randyové.
I give you this hardback copy of Atlas Shrugged by Ann Ryand.
Zachycuje události a obsahuji 365 záznamů psaných Cyrelicí je vázaný v kůži patinovaně pro autentický vzhled.
Documenting actual events, it contains 365 entries, all written with quill and ink, bound by leather and twine and aged for authenticity.
Samozřejmě, museli jsme investovat všechny moje peníze, Carlovy byly tehdy vázaný kvůli nějakým podivným daňovým úlevám.
Of course, we had to invest all my money, because Carl's was tied up in some phony tax shelter.
Jsem vázaný, ale tak jak si myslíš.
I'm involved, but it's not the way you think.
Dáte mu výtisk Dona Quijota vázaný v kůži.
You got him a leather-bound Don Quixote. Oh, good.
Ostatně jseš vázaný smlouvou, pamatuješ?
You really are a bastard! -Daddy, watch this!

News and current affairs

Spojitost mezi obecným zájmem a soukromým zájmem jednotlivých Američanů notně zesílila, i když je jejich soukromý zájem vázaný na poštovní schránku na Kajmanských ostrovech.
The connection between the general interest and the private interest of individual Americans has, if anything, become much stronger, even if their private interest is tied to a post office box in the Cayman Islands.
Britové sice ohrnují nos nad eurem - na které je vázaný dokonce i údajně nezávislý švýcarský frank -, avšak tato měna téměř jistě zůstane i do budoucna jediným platidlem téměř tří set milionů Evropanů.
The British may turn their nose up at the euro - to which even the supposedly independent Swiss franc is pegged - but it will almost certainly remain the currency of nearly 300 million Europeans.
Nejlepší politikou proti globálnímu oteplování je ponechat CO2 vázaný ve fosilních zdrojích hluboko pod zemí.
The best policy against global warming is to keep the CO2 imbedded in fossil resources deep underground.
Asijské měny začaly kolabovat. Thajský bath, v době pevně vázaný na dolar, se v okamžiku, kdy dolar oslabil, vydal na bláznivou cestu po horské dráze.
Currencies like Thailand's bhat, then fixed to the dollar, went on a joy ride when the dollar weakened.
Kdyby Amerika uskutečňovala politiku stability cen a Čína ponechávala svůj měnový kurz vázaný na dolar, netěšila by se Čína stabilitě cen také, a to bez starostí o množství peněz v oběhu, jež by vlastně stanovoval Fed?
If America pursued a policy of price stability and China kept its exchange rate fixed to the dollar, wouldn't China have price stability as well, without worrying about its money supply, which would, in effect, be set by the Fed?

Are you looking for...?