English | German | Russian | Czech

unknown English

Translation unknown in Czech

How do you say unknown in Czech?

Examples unknown in Czech examples

How do I translate unknown into Czech?

Simple sentences

Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.
Sophie se těšila, dostane další dopis od neznámého odesílatele.
The cowboys rode into an unknown town.
Kovbojové vjeli do neznámého města.
Tom was attacked by an unknown man in the subway.
Toma v metru napadl neznámý muž.
Mary tried to poison Tom with an unknown substance.
Mary se pokusila Toma otrávit neznámou látkou.

Movie subtitles

Parading an unknown dead woman on the front page is offensive.
Dát mrtvou ženu na titulní stranu je urážlivé.
In contrast, it is not unknown to me, so I will accompany you and provide direction.
Naproti tomu, mně není neznámá, takže vás doprovodím a nasměruji.
To her great relief, the grand duchess saw that the dead man was unknown to her.
Velkokněžně se ulevilo, když zjistila, že mrtvého muže nezná.
She stated that she felt as if she were fighting against an unknown force stronger than her own.
Uvedla, že měla pocit, jako by zápasila s neznámou silou, silnější než ona sama.
The doctor described Ellen's anxiety to me as some sort of unknown illness.
Lékař mi popsal Elleniny obavy jako jakousi neznámou nemoc.
In the great Gold Rush, Alaska was the hope and dream of men, the ruthless siren of the Far North, beckoning thousands to her icy bosom. Beckoning thousands to her unknown regions.
Za zlaté horečky Aljaška se stala nadějí a snem, nelítostnou Sirénou dalekého Severu, lákajíce tisíce mužů do ledového náručí, do jejích dosud nikým nenavštívených krajů.
Destination Europa Deserta, an unknown land.
Místo určení Evropská pustina, Země neznámá.
The doors of Paris open onto the unknown at any speed, far and wide, across France.
Brány Paříže se otvírají neznámému každou rychlostí, všude, po celé Francii.
I was drawn to the mysteries of science, to the unknown.
Přitahovaly vědecké záhady a neznámo.
But now, the unknown wears your face. looks back at me with your eyes.
Ale teď neznámo tvou tvář. a dívá se na tvýma očima.
Before that, it was unknown to the rest of the world and even in Spain.
Předtím o něm neslyšel nejen zbytek světa, ale dokonce ani Španělsko.
The plough is almost unknown.
Pluh je tu téměř neznámý.
So it came from over there, the unknown horror, the thing that caused his mind to snap.
Takže to přišlo odtamtud. Neznámá hrůza, z níž zešílel.
It appears that an unknown man by scientifiic means has made himself invisible.
Zdá se, že se jakýsi neznámý vědec dokázal stát neviditelným.

News and current affairs

Unfortunately, like so many other international agreements, the Convention on Biological Diversity remains essentially unknown, un-championed, and unfulfilled.
Naneštěstí Úmluva o biologické rozmanitosti, tak jako mnoho jiných mezinárodních dohod, zůstává v podstatě neznámá, neprosazovaná a neplněná.
An unknown attacker may also be deterred by cyber-security measures.
Neznámého útočníka mohou odradit také kybernetická bezpečnostní opatření.
This is not to say that the economic concept of politics is utterly strange to the Chinese - or, for that matter, that the religious notion of politics is unknown in the democratic West.
To neznamená, že ekonomické pojetí politiky je Číňanům naprosto cizí - nebo že demokratický Západ nezná její náboženské pojetí.
How long this state of affairs will last is unknown.
Není známo ani to, jak dlouho může tento stav věcí trvat.
But a country does not fail of its own volition, nor is it weakened by unknown causes.
Stát vsak nikdy není neúspěsný ze své vlastní vůle ani nebývá oslabován neznámými příčinami.
In Germany today, conservatism was forged in the wake of the Weimar Republic's failures, experiences unknown to Anglo-Saxon conservatives.
V dnešním Německu konzervatismus vznikal z neúspěchů Výmarské republiky, tedy ze zkušeností, které anglosaský konzervatismus nepoznal.
Today, however, the real threats to the majority of the world's population stems from dangers almost unknown back then: poverty, hunger, population growth, migration, the environment, and the like.
Nicméně dnešní hrozby pro naprostou většinu světové populace pramení z rizik, o nichž se v době téměř nevědělo a nemluvilo: chudoba, hlad, nárůst populace, migrace, životní prostředí a podobně.
So the only rational response is to research aggressively into the many unknown factors: the physics of cloud formation, the dynamic coupling of the upper stratosphere to the lower atmosphere, the accumulation of atmospheric water vapor.
Jedinou správnou cestou je tedy začít zkoumat vsechny dosud neprobádané faktory: fyziku tvorby mraků, dynamické propojení horní stratosféry se spodní atmosférou, akumulaci vodní páry v atmosféře.
At what many perceived to be a rigged auction, the company's best assets were sold off to a previously unknown bidder and are now back in the hands of the Russian state.
V aukci, již mnozí považovali za zmanipulovanou, byla nejlepší aktiva společnosti odprodána dříve neznámému zájemci a dnes jsou zpět v rukou ruského státu.
Dr. Khan's export of centrifuge technology was unknown to successive governments in Pakistan, says the country's leader, General Pervez Musharraf.
Televizní doznání dr. Chána a jeho přijetí výhradní zodpovědnosti za proliferační činnosti neumenšilo nijak podezření, že vidíme jen špičku ledovce a že pákistánská armáda nese za šíření jaderných zbraní spoluvinu.
Block thought persists in part because its critics on each side are unknown to those on the other side.
Blokové uvažování přetrvává zčásti proto, že jeho kritici na obou stranách zůstávají neznámí kritikům na druhé straně.
Moreover, the size of the bad debt threatening banks remains unknown, and could amount to several hundred billion dollars.
Objem špatných dluhů ohrožujících banky navíc zůstává neznámý a mohl by dosáhnout několika set miliard dolarů.
Dozens of leaders of opposition groups--most unknown to the outside world--were imprisoned in recent years.
V posledních letech byly uvězněny desítky vůdců opozičních skupin, okolnímu světu většinou neznámí.
The exact number of democratic dissidents who have been incarcerated, or worse, is unknown.
Přesný počet demokratických disidentů, kteří byli uvězněni nebo ještě něco horšího, není znám.

Are you looking for...?