English | German | Russian | Czech

universally English

Translation universally in Czech

How do you say universally in Czech?

universally English » Czech

všeobecně

Examples universally in Czech examples

How do I translate universally into Czech?

Movie subtitles

I came to insist upon the report of being universally contradicted.
Trvám na tom, aby takové zvěsti byly veřejně popřeny.
Universally known. Right!
Světově proslulý.
In conventional theories of scientific methodology, an experiment proves its validity when it can be universally repeated in every aspect.
V tradičních teoriích vědecké metodologie dokazuje experiment svou platnost když může být univerzálně opakován ve všech ohledech.
The process should be universally effective.
Proces by měl být efektivní bez vyjímek.
Universally.
Všeobecně.
And for that to happen, your secret arrangement with the British Government. must be made universally known.
A aby se to stalo, tak vaše tajná dohoda s britskou vládou musí být všeobecně známa.
Universally branded and without the shadow of any kind of civilization. against this nation of heroes, artists, poets, saints, navigators.
Všeobecně známých beze stopy jakékoliv náznaku civilizace. proti našemu národu,národu hrdinů, umělců, básníků, svatých, plavců.
This law operates universally. in the natural world, human society or man's thinking.
obecnou platnost - pro svět přírody, lidskou společnost i lidské myšlení.
We all relate universally to a giant oneness.
Obecně se vztahujeme k velké jednotě.
The page has been universally condemned by church leaders.
Církevní představitelé tuto stranu jednotně odmítli.
Theologians are pretty much undecided, but I think it is universally accepted that he isn't Welsh.
Teologové se nemohou shodnout, ale je všeobecně známo, že to určitě není Velšan.
Amorality frees her to be universally perfect.
Amorálnost mu umožňuje být univerzálně dokonalý.
It's universally stupid, man.
To je píčovina.
That's universally stupid, man.
To byla ale pičovina.

News and current affairs

Philosophers of science have traditionally approached questions concerning what counts as knowledge, explanation, and theory as if they could be answered universally.
Filozofové vědy tradičně přistupovali k otázkám týkajícím se toho, co se pokládá za vědění, vysvětlení a teorii, jako by je bylo možné zodpovědět univerzálně.
Public education is becoming universally available, including for groups that faced harsh discrimination in the past.
Veřejné školství se stává všeobecně dostupným, a to i pro skupiny, jež byly v minulosti hrubě diskriminovány.
Since ancient times, happiness has been universally seen as a good.
Štěstí je od pradávna všeobecně pokládáno za statek.
But it is instructive to recall that many of those now-universally-admired rules were fiercely resisted when first proposed.
Je však poučné připomenout si, že když tyto dnes všeobecně ctěné zásady byly prvně nadneseny, mnohé byly ostře odmítány.
Unfortunately, it is far from clear that the Chinese model of infrastructure development can be exported universally.
Bohužel zdaleka není zřejmé, zda lze čínský model infrastrukturálního rozvoje univerzálně exportovat.
That may seem like an obvious point, but it is not universally accepted.
Možná se to zdá nabíledni, ale tento princip není všeobecně přijímán.
But without democracy, no genuine, fair, and universally beneficial integration would be possible.
Bez demokracie by však žádná skutečná, spravedlivá a všeobecně přínosná integrace nebyla možná.
The reaction among national politicians, central banks, and banks themselves was not universally favorable.
Reakce národních politiků, centrálních bank a bank samotných nijak všeobecně příznivá nebyla.
This requires that Europe's proposal be universally understood and embraced.
To vyžaduje, aby byl evropský návrh všeobecně chápán a přijímán.
That was not universally true - see Germany's Angela Merkel - but it certainly was true in the United States, the United Kingdom, France, and elsewhere.
Neplatilo to sice bezvýhradně - podívejme se na Německo Angely Merkelové -, ale rozhodně to tak bylo ve Spojených státech, Velké Británii, Francii a dalších zemích.
Though it is universally accepted and enforced in most countries, money laundering remains rampant.
Tento rámec se sice ve většině zemí všeobecně uznává a vymáhá, avšak praní peněz zůstává i nadále rozbujelou praxí.
Almost universally in the world today, homeowners' insurance is short term.
Téměř všude na světě je dnes pojištění domů krátkodobé.
A desirable vision for the future of humanity must appeal to universally shared conceptions of justice and equity.
Žádoucí vize budoucnosti lidstva se musí dovolávat celosvětově sdílených pojmů spravedlnosti a rovnosti.
One criterion that seems universally accepted is a party's use, encouragement, or at least condoning of violence - as was evidently the case with Golden Dawn's role in attacks on immigrants in Athens.
Jedním kritériem, které se jeví jako všeobecně akceptované, je používání, podněcování nebo přinejmenším schvalování násilí dotyčnou stranou - což byl evidentně případ Zlatého úsvitu a jeho role při útocích na přistěhovalce v Aténách.

Are you looking for...?