English | German | Russian | Czech

undeveloped English

Translation undeveloped in Czech

How do you say undeveloped in Czech?

undeveloped English » Czech

nevyvinutý nerozvinutý ležící ladem

Examples undeveloped in Czech examples

How do I translate undeveloped into Czech?

Movie subtitles

A new product has been found, something of use to the world, and so a new industry moves into an undeveloped area.
Objevili jsme nový výrobek, který světu k něčemu bude. Nové odvětví nás posune do neprobádaných oblastí.
To the businessman, it's the Undeveloped West.
Pro podnikatele je to zaostalý západ.
It's flat, it's gray, it's undeveloped, but. it's undeveloped, but. it will be a veritable oasis. a verit. an oasis, yes.
Je plochá, fádní a neobdělávaná. Neobdělávaní, ale. bude to učiněná oáza. Jistě, učiněná oáza.
It's flat, it's gray, it's undeveloped, but. it's undeveloped, but. it will be a veritable oasis. a verit. an oasis, yes.
Je plochá, fádní a neobdělávaná. Neobdělávaní, ale. bude to učiněná oáza. Jistě, učiněná oáza.
It contains an undeveloped photographic negative.
Obsahuje nevyvolaný negativ.
The film was found undeveloped, still in the camera.
Film byl nalezen nevyvolaný, ještě byl na kameře.
Well, the cranium's too narrow, the cerebrum undeveloped.
No, lebka je příliš úzká, mozek nevyvinutý.
When those go dry they move into the undeveloped parts. of the station, Downbelow.
Když ztratí i tu musí se odstěhovat do odlehlých částí stanice, do podpalubí.
This area is completely undeveloped.
Celá oblast je nerozvinutá.
Everywhere I look, nothing but undeveloped, unevolved barely conscious pond scum totally convinced of their own superiority as they scurry about their short pointless lives.
Kam se podívám, je jen nevyvinutá, nerozvinutá, nevědomá pakáž, zcela přesvědčená o své nadřazenosti a přitom se třese o svůj krátký, zbytečný život.
An undeveloped nucleus contained in a cytoplasmic matrix.
Vidím nevyvinuté jádro obsahující cytoplazmu.
See the hairs, undeveloped seeds.
Nestojí za nic.
It's rolls of undeveloped film. She might not get them developed.
Jsou to přece nevyvolané filmy, možná je ještě nedala vyvolat.
When undeveloped, those chemicals are congealed in a blob at one edge of the photographic sheet.
Když je nevyvinutý, ty chemikálie jsou ztuhlé v kapce v jednom okraji fotografického archu.

News and current affairs

There are also calls, still undeveloped, for greater unity ahead of the presidential run-off election on June 16-17.
Objevují se také výzvy, byť zatím nesmělé, k větší jednotě před druhým kolem prezidentských voleb plánovaných na 16.-17. červen.
There is a reason why few large, rich cities, if any, have undeveloped wetlands in their midst.
To, že jen málo velkých a bohatých měst, pokud vůbec nějaké, ponechává ve svém centru nezastavěné močály, svůj důvod.
Militants have also attacked non-governmental organizations, particularly those located in the undeveloped tribal Northern Areas that lie beyond the writ of Pakistani law.
Ozbrojení radikálové útočí rovněž na nevládní organizace, zejména na ty, které se nacházejí v nerozvinutých kmenových oblastech na severu, mimo dosah pákistánského práva.
Digital mapping technology is having the most profound impact on the world's most remote and undeveloped regions.
Nejhlubší dopad technologie digitálního mapování na nejodlehlejší a nejméně rozvinuté oblasti světa.

Are you looking for...?