English | German | Russian | Czech

undecided English

Translation undecided in Czech

How do you say undecided in Czech?

undecided English » Czech

nerozhodnutý neangažovaný

Examples undecided in Czech examples

How do I translate undecided into Czech?

Movie subtitles

Many children will be undecided as to what they want for Christmas.
Spousta dětí neví, co chce na Vánoce.
You turned to the bed, undecided. uncertain where to go.
Pak jste se nerozhodně otočila k lůžku,. nevěděla jste kam jít.
You turned to the bed. after having stood undecided for a few moments. staring vacantly ahead.
Otočila jste se k lůžku. po chvilce nerozhodného váhání. hledě před sebe do prázdna.
You seem a bit undecided.
Vypadáte trochu nerozhodně.
I'm undecided, though, because it's very cold there.
Ale ještě nevím, je tam moc zima.
The third was undecided.
Ta třetí byla nerozhodně.
It's still undecided. I see. And should I park the body in the freezer, do you suppose, while they make up their minds?
A mrtvé tělo mám šoupnout do mrazáku, než se páni rozhodnou?
Undecided: 86.
Nerozhodnutých: 86.
It seems like you're undecided again.
Vypadá to, že zase nevíte co dělat!
I simply cannot stand another day. undecided about my debutante gown.
prostě nemůžu vydržet další den. nerozhodnutá ohledně mojí debutantské róby.
But if she can create enough public outcry to sway the undecided, the bill could be in trouble.
Ale její vliv na veřejnost, nám to může pěkně zavařit.
There's room if you're still undecided.
Tady je místo, jestli jsi se stále nerozhodl.
Undecided, sir.
Nerozhodnuto, pane.
Those who are in favor and those who are undecided.
I ty, kteří chtějí, i ty kteří ještě neví.

News and current affairs

The fact that in the weeks before the elections the candidates court undecided voters by trying to appear as centrist as possible should surprise no one.
Nikoho by nemělo překvapit, že dlouhé týdny před samotnými volbami oba kandidáti objíždějí nerozhodné voliče a snaží se vypadat co možná nejcentrističtěji.
That said, surveys of the electorate demonstrate that a large proportion is still undecided, particularly among Bayrou's supporters.
Výzkumy veřejného mínění současně ukazují, že značná část voličů je stále nerozhodnutá, zejména mezi Bayrouovými stoupenci.
First, the identity of the single European banking supervisor remains undecided, and the ECB has seen an opportunity for a power grab.
Zaprvé, rozhodnuto zatím není o identitě jednotného evropského dohlížitele na bankovnictví a ECB vycítila příležitost urvat moc.
In essence, Europe is satisfied with low growth and borrowing from its grandchildren just because that keeps the peace and it keeps confused and undecided governments in power just a bit longer.
V podstatě lze říci, že Evropa je se svým pomalých hospodářským růstem a stejně tak se zadlužováním se na úkor svých dětí celkem spokojená, a to právě proto, že tím udržuje mír a ten zase udrží zmatené a nerozhodné vlády u moci o něco déle.

Are you looking for...?