English | German | Russian | Czech

unconventional English

Translation unconventional in Czech

How do you say unconventional in Czech?

unconventional English » Czech

nekonvenční neobvyklý

Examples unconventional in Czech examples

How do I translate unconventional into Czech?

Movie subtitles

Oh, if you're interested in an unconventional lifestyle with a husband and wife and their live-in guru, that could be cute.
Pokud máš zálibu v nekonvenčním stylu života, s manželem a manželkou a jejich guru života, pak je to roztomilé.
I know it's unconventional my being here today, but I want to get these curtains up.
Vím, že je proti zvyklostem, abych tu dnes byla, ale chci pověsit tyhle záclony.
In these new circumstances I think it more than ever desirable that your unconventional, though in its purpose delightful visit should be cut short.
Za těchto nových okolností. je tím spíše žádoucí, aby vaše neobvyklá. velice potěšitelná návštěva, skončila.
A bit unconventional perhaps, but a great speech, brimming with passion.
Trochu zvláštní, ale dojímavé. Byla to opravdu skvělá řeč!
A bit unconventional maybe, but the heck with the neighbors.
Možná trochu nekonvenční, ale k čertu se sousedy.
True, but I was looking for an unconventional setting.
Pravda, ale šlo mi o nekonvenční setkání.
So my first reaction as a kid. was to choose something useless and unconventional.
Takže první reakce jako dítě byla, že bych chtěl dělat něco neužitečného, nekonvenčního.
Even though he's unconventional. He's like an American hero.
I když je trochu nekonvenční, pořád ztělesňuje pravého amerického hrdinu.
He's leading an unconventional life, just like his father.
Vede nekonvenční život, stejně jako jeho otec.
Tonight, my unconventional conventionists you are to witness a new breakthrough in biochemical research.
A nyní, nekonvenční konvencionisté uvidíte nový průlom v biochemickém výzkumu.
I agree that his style is somewhat unconventional. but he's willing and eager to share his knowledge with us.
souhlasím s tím, že jeho styl je poněkud nekonvenční. ale je ochotný a horlivý k tomu, rozdělit se s námi o svoje znalosti.
Dear Helen, this letter may come off slightly unconventional, but that seems to fit David.
Drahá Helen, možná ti tento dopis bude připadat trošku nekonvenční, ale takový David je.
He was very unconventional.
Ten byl velmi neobvyklý.
What about an unconventional one?
Co nějakej speciální?

News and current affairs

All along, such unconventional policies were viewed as a temporary fix.
Od počátku se tyto nekonvenční politiky pokládaly za dočasnou korekci.
Unconventional policies that aim at weakening the exchange rate are technically possible even at zero interest rates, and they are quite likely to be effective at the level of individual countries.
Nekonvenční politiky, které si kladou za cíl oslabit měnový kurz, jsou technicky možné i při nulových úrokových sazbách a na úrovni jednotlivých zemí budou s vysokou pravděpodobností účinné.
He argued that QE is not nearly as unconventional as its critics claim.
Prohlásil, že QE není vůbec tak nekonvenční, jak jeho kritici tvrdí.
This requires a weak currency and conventional and unconventional monetary policies to bring about the required depreciation.
Ten vyžaduje slabou měnu, a tedy konvenční a nekonvenční měnové politiky, které vyvolají nezbytnou devalvaci.
But it does not diminish the need for bold unconventional action against deflation, and it should not prevent the ECB from launching QE.
Nezeslabují ale nezbytnost smělého nekonvenčního postupu proti deflaci a neměly by ECB bránit ve spuštění QE.
As a result, he was ready to adopt unconventional measures when the crisis erupted, and was persuasive in influencing his colleagues.
Díky tomu byl po vypuknutí krize připraven přijmout nekonvenční opatření a dokázal přesvědčivě ovlivnit i své kolegy.
But, even for the unconventional Israeli army, Sharon was too unconventional.
I pro nekonvenční Izraelskou armádu byl ovšem Šaron nekonvenční příliš.
But, even for the unconventional Israeli army, Sharon was too unconventional.
I pro nekonvenční Izraelskou armádu byl ovšem Šaron nekonvenční příliš.
Meanwhile, the ECB is expected to introduce additional unconventional measures to drive rates in the opposite direction, even if that means putting further downward pressure on some government bonds that are already trading at negative nominal yields.
V případě ECB se naopak očekává, že zavede další nekonvenční opatření, aby poslala sazby opačným směrem, i kdyby to znamenalo vystavit dalšímu tlaku některé vládní dluhopisy, které se dnes obchodují se záporným nominálním výnosem.
This unconventional approach has consistently produced groundbreaking technologies that, if successfully implemented, revolutionize a field.
Tento nekonvenční přístup vytrvale přináší průlomové technologie, které při správném využití způsobují v dané oblasti revoluci.
Looking ahead, some signs point to the global economy's accelerated healing and growing resilience, which bodes well for an orderly retreat from unconventional policies.
Při pohledu vpřed některé signály ukazují na rychlejší uzdravování globálního hospodářství a na jeho sílící odolnost, což je dobré znamení pro spořádaný odklon od nekonvenčních politik.
To do so, they have relied on near-zero interest rates and unconventional measures like quantitative easing to stimulate growth and job creation.
Proto se spoléhají na téměř nulové úrokové sazby a nekonvenční opatření, jako je kvantitativní uvolňování, aby stimulovaly růst a tvorbu pracovních míst.
Now, just as the US Federal Reserve contemplates an exit from its unconventional monetary policies, emerging economies' current-account positions are weakening, making their reliance on capital inflows increasingly apparent - and increasingly dangerous.
Dnes, kdy americký Federální rezervní systém zvažuje odchod od svých nekonvenčních měnových politik, pozice běžných účtů rozvíjejících se ekonomik oslabují, takže jejich odkázanost na přílivy kapitálu je stále zjevnější - a stále nebezpečnější.
Unconventional monetary policy in the United States - and in other advanced countries, particularly the United Kingdom and Japan - drove down domestic interest rates, while flooding international financial markets with liquidity.
Nekonvenční měnová politika ve Spojených státech - a také v dalších rozvinutých zemích, zejména ve Velké Británii a v Japonsku - stlačila domácí úrokové sazby a zaplavila mezinárodní finanční trhy likviditou.

Are you looking for...?