English | German | Russian | Czech

ujišťování Czech

Inflection ujišťování inflection

How do you inflect ujišťování in Czech?

ujišťování · noun

+
++

Examples ujišťování examples

How do I use ujišťování in a sentence?

Movie subtitles

Zbytečné ujišťování, doktore, navíc nepravdivé.
An unnecessary assurance, Doctor, in addition to being untrue.
Jeho ujišťování bych nepřikládala příliš velkou pozornost.
I wouldn't pay too much attention to Musa.
K čemu vaše ujišťování, když budu mít v žilách vaši proklatou šťávu?
What good's your assurance when my veins are filled with your damn juice?
Kdybys tu byl tak dlouho jako , slyšel bys mnoho slibů, mnoho ujišťování, mnoho plánů.
When you've been in the system as long as I have, you hear many promises, many reassurances, - many brave plans. - Please, Dumont!
Ti, kteří přežili minulý konflikt, budou vkládat velkou důvěru do ujišťování vlády, že by nějaká válka proti Německu mohla rychle skončit.
Few who lived through the last conflict will set much store by government assurances that any war against Germany will be over swiftly.
Ne, tím myslím ujišťování, že dostaneš zpátky všechny svý věci.
No, I mean making sure you get your good stuff back.
Investoři zpanikařili a začali prodávat se slepou, nemilosrdnou vztekem, kterou nemohlo žádné ujišťování od bankéřů nebo politiků zastavit.
Investors had panicked and begun to sell in a blind relentless fury that no reassurance by bankers or politicians could halt.
Vím, že si řeknete, že to ujišťování nedalo moc práce.
I know you wouldn't think she'd have to struggle to make that point. Nevertheless.
Což znamená, že všechno, co mi ta kurva celou dobu bulíkovala o tom, jak si vdova dává, i tvoje ujišťování, že jsi ji osobně viděl sjetou, jsou zasraný kecy.
Meaning all that whore's been telling me the last 10 fucking days about seeing the widow taking the dope, and your own fucking assurances, you verify that she's loaded personally. you're both full of shit.
Navzdory Tominovu ujišťování představa dne stráveného co by kamenem dohodil od Seevise znervózňovala.
Despite Tomin's reassurances, the idea of spending a day in the village with Seevis just a stone throw away made me nervous.
Všechno to plánování a ujišťování se.
All the planning, the making sure.
Jejich ujišťování nezajímá, Karen.
I don't want to hear about their assurances, Karen.
Nechali Bauera ukrást tu součástku, takže jejich ujišťování neznamená nic.
They let Bauer steal the component, so their assurances mean nothing.
Navzdory nekonečnému ujišťování je Váš bratr terorista.
Despite your endless protestations, your brother's a terrorist.

News and current affairs

A nevěříme-li přehnanému oficiálnímu ujišťování, začneme být ještě vystrašenější.
Not trusting official over-reassurances, we become even more alarmed.
Představují dosud nejjasnější náznak, že se Ukrajina navzdory ujišťování Janukovyčovy vlády ubírá špatným směrem.
They provide the clearest indication yet that Ukraine, despite assurances by Yanukovych's government, is developing in the wrong direction.
Přinejmenším budou potřebovat určitý věrohodný důvod k přesvědčení, že 20 let nepravdivého ujišťování je u konce - že se jedná o poslední sanaci.
At a minimum, they will need some credible reason to believe that 20 years of false assurances have come to an end - that this is the last bailout.
Ujišťování Evropanů, že prodej zbraní do Číny by se dal kontrolovat a hrozbám vůči spojenci předejít, skutečně působí nepřesvědčivě.
In fact, European assurances that arms sales to China could be controlled and threats to an ally avoided do appear unconvincing.

Are you looking for...?