English | German | Russian | Czech

twisted English

Translation twisted in Czech

How do you say twisted in Czech?

twisted English » Czech

zvrácený překroucený kroucený

Examples twisted in Czech examples

How do I translate twisted into Czech?

Simple sentences

This idea was born in Tom's twisted mind.
Tahle myšlenka se zrodila v Tomově zvrácené mysli.

Movie subtitles

Her legs are twisted from all that dancing.
Od samýho tancování celý nohy zkroucený. He, he.
A lot of horrible, twisted things, you know, crawling, whining, laughing.
Spousta hrozných pokroucených zrůd, které se plazily, kňučely a smály.
War generation, slightly soiled, a study in the bittersweet, the man with the twisted smile, and this, Mr. Femm, is exceedingly good gin.
Válečná generace, mírně ušpiněná, vedoucí sladko-hořký život, člověk s pokrouceným úsměvem, ale tohle je, pane Femme, mimořádně dobrý gin.
She fell and twisted her ankle.
Spadla a vymkla si kotník.
He twisted my nose.
Zakroutil mi nosem.
Every time he said anything. it was twisted around to sound imbecilic.
Pokaždé, když něco řekl. bylo to překrouceno, aby zněl bláznivě.
I get it twisted because I'm left-handed.
Mně se to plete, jsem levák.
That girl has twisted and turned.
Ta holka ti popletla.
I twisted it round her neck and choked her life out of her.
Omotal jsem ho kolem krku a uškrtil ji.
She'll get you through. You're being twisted about by a comely face.
Ta hezká tvářička si omotá kolem malíčku.
You've always torn and twisted the heart out of me.
Vždycky jsi mi chtěl vyrvat srdce.
I walked from the Castle Inn, I slipped and twisted my ankle on the way.
Šla jsem pěšky ze Zámecké, po cestě jsem klopýtla a vymkla si nohu.
Councilman Metz, don't you see how things are twisted here only to destroy me?
Radní Metzi, Vy nevidíte jak jsou tady překrucována fakta k mému zničení?
I'm- I'm sorry, Your Honor, but my tongue got twisted.
- omlouvám se, Vaše ctihodnosti, ale zapletl se mi jazyk.

News and current affairs

To criticize anticorruption campaigns is risky, because words can be twisted to imply indifference.
Kritizovat antikorupční tažení je riskantní, poněvadž slova lze překroutit tak, aby vyzněla jako lhostejnost.
The Assembly condemned Lukashenka's usurpation of power when he twisted the constitution to grant himself a virtual lifetime presidency, and it has denounced the disappearance of those Belarussians who have dared to think differently from the regime.
Shromáždění rovněž obvinilo Lukašenka z uzurpování moci, když si překroucením ústavy zajistil fakticky doživotní prezidentství, a odsoudilo i zmizení Bělorusů, kteří se odvážili mít jiné názory než režim.
Some right-wing American bloggers recently twisted an article that I wrote in a way that did just that.
Právě takovým způsobem nedávno někteří američtí pravicoví blogeři překroutili článek, který jsem napsala.
But the basic IMF principle of conditionality was not twisted until unrecognizable.
Základní princip MMF - podmínečnost - však nebyl překroucen k nepoznání.

Are you looking for...?