English | German | Russian | Czech

triumfálně Czech

Translation triumfálně translation

How do I translate triumfálně from Czech into English?

triumfálně Czech » English

triumphantly

Examples triumfálně examples

How do I use triumfálně in a sentence?

Movie subtitles

Není chrabré králem být a triumfálně do Persepole vjet?
Is it not passing brave to be a king and ride in triumph through Persepolis?
Zítra vjedete triumfálně do Říma.
Tomorrow you will enter Rome in triumph.
Musí to být nádherný pocit dokázat takovou věc, pane Wallisi. Vymyslet něco naprosto nového a triumfálně to dokončit.
Well, Mr Wallis, it must be a wonderful feeling to achieve a thing like this. to conceive something absolutely unheard of and carry it through with flying colours.
A za tři dny znavení, ale šťastní z dosaženého cíle,.vjedeme triumfálně do Kastilie.
And in three da y s' time, exhausted but happy, we'll ride triumphantly into Castile.
Tanečníci kloužou po vlnách písku, sbor triumfálně sílí.
As the dancers glide through the quicksand, the chorus swells triumphantly.
Sir Sidney se triumfálně vrátil do Londýna.
SIR PHILLIP SIDNEY RETURNED TO LONDON IN TRIUMPH.
Necháš ho uniknout dolů po schodech, běžet dolů ulicí, skočit do odjíždějícího autobusu, bez dechu, ale včas ho necháš triumfálně vstoupit do auditoria.
You let him bound down the stairs, run down the street, leap onto the moving bus, arrive on time, out of breath but triumphant, at the doors in the hall.
Byla to plnohodnotná, očekávaná zkouška na invazi a Hitler triumfálně vjel do Vídně.
It was really all-awaited full-scale invasion test, and Hitler rode and triumphed in Vienna.
Pomysli na nás se budeš vznášet triumfálně po obloze. záříc jasněji než kdejaká hvězda. tvá silueta bude temnou skvrnou na měsíci.
Think of us as you soar triumphantly through the sky. outshining every star. your silhouette a dark blot on the moon.
Ve své rezidenci v Pekingu. Předseda, Mao Tse-tung, byl triumfálně prohlášen vůdcem. of the new Lidové Republiky Číny.
From his headquarters in Peking. the Chairman, Mao Tse-tung, was triumphantly proclaimed leader. of the new People's Republic of China.
Dokonce se tváříš triumfálně.
You even come on strong.
Zároveň byla válka se Španělskem triumfálně u konce.
Triumphantly too, the war with Spain was now over.
V roce 1636 byly triumfálně vyzdviženy nahoru, aby je mohl vidět celý svět.
In 1636, they were triumphantly hoist aloft for all the world to see.
Velký mozek se triumfálně chechtal a pak, zničehožnic opustil Zemi.
The Big Brain laughed in triumph.

News and current affairs

Fronta národní spásy, vedená Ionem Iliescu, která Rumunsku vládla v první polovině transformačního desetiletí, prostě a triumfálně povstala z krveprolití roku 89 coby fait accompli.
The National Salvation Front that ruled Romania's first half-decade of transition, headed by Ion Iliescu, simply emerged triumphant from the bloodshed of 1989 as a fait accompli.

Are you looking for...?