English | German | Russian | Czech

triko Czech

Meaning triko meaning

What does triko mean in Czech?

triko

T-shirt svrchní kus oděvu bez límce s jednoduchým střihem navlékaný přes hlavu

Translation triko translation

How do I translate triko from Czech into English?

triko Czech » English

T-shirt t-shirt shirt Jersey

Synonyms triko synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as triko?

Inflection triko inflection

How do you inflect triko in Czech?

triko · noun

+
++

Examples triko examples

How do I use triko in a sentence?

Simple sentences

Můžeš mi prosím vyžehlit tohle triko?
Can you iron this T-shirt for me, please?
Tom měl oblečené bílé triko.
Tom was wearing a white T-shirt.
Jeho triko vybledlo.
His t-shirt has faded.

Movie subtitles

Tohle si na triko nevezmu.
That's one responsibility I'm not allowed to take.
Triko mám přilepený.
My shirt is sticking.
To si nevezmu na triko. To není to, co jsem chtěl říct.
That isn't what I wanted to say.
Tuším, že mi to nějakej idiot přišije na triko.
I suppose some jerk's gonna say I did it.
Nějak sis honil triko, co?
Almost the year 2000 and still getting pushed around?
A kdybych šla tancovat s jiným, že bys mi vyšil triko?
If I danced with somebody else, you'd slap me, wouldn't you? - Of course I'd slap you.
Sundej si triko.Noták!
Get your shirt off. Come on!
pracuju teď na své vlastní triko a za mnohem víc, než je 1.000 dolarů za vaši hlavu.
I'm working a job on my own now and for much more than the 1,000 dollars on your head.
To je námořnické triko?
Is that a sailor's shirt?
Tak jo, hoši, natrhněte jim pořádně triko!
All right, you guys, get in there and kill 'em!
Díky za triko, ale myslím, že není to pravé pro . Proč?
Thanks for the nightie, but I don't think I can use it.
Nekoktej a shoďto triko!
Stop stuttering and take off those glad rags!
Povídám ti, shoďto. shoďto triko!
I said take off those glad rags!
Nedělej fóry a shoďto triko, povídám, ty náno!
Did you hear, you so-and-so!

News and current affairs

To si EU na triko vzít nechce.
The EU does not want to be held responsible for this.

Are you looking for...?