English | German | Russian | Czech

transmitter English

Translation transmitter in Czech

How do you say transmitter in Czech?

transmitter English » Czech

vysílač vysílaè odesílatel

Examples transmitter in Czech examples

How do I translate transmitter into Czech?

Movie subtitles

He could be dead, maybe he dropped his transmitter.
Může být mrtvý, nebo mohl ztratit svůj vysílač.
The bug planted on his transmitter is still responding.
Jeho vysílač pořád vysílá signál.
Listen up: according to Bishop, the Senator's transmitter signal is coming from the complex, probably the main tower.
Poslouchejte. Podle Bishopa přichází signál senátorova vysílače z toho komplexu, nejspíš z hlavní věže.
Cover up that transmitter.
Zakryj to. - Zakryj.
Oh, Sergeant? Transmitter won't work.
Seržante, vysílačka nepracuje.
In a secluded cottage less than an hour's drive from Manhattan Agent Dietrich set up a short-wave radio transmitter.
V odlehlé chatě asi hodinu od Manhattanu zřídil agent Dietrich krátkovlnnou vysílačku.
They've found a transmitter.
Našli vysílačku.
A transmitter?
Vysílačku?
And so many soldiers because of one transmitter?
A potom tolik vojska na jednu vysílačku?
Have they found the transmitter yet?
Tu zdejší vysílačku našli?
Transmitter, aeroplanes burning down!
Sender, Flugzeuge verbrennen!
The transmitter wavelength is 47.1.
Vlnová délka vysílače je 47.1.
Leave nothing on the table except the transmitter.
Na stole nic nenechte, jen vysílač.
We are reporting to you live from a short-wave transmitter.
Hlásíme se k vám z krátkovlnného vysílače.

News and current affairs

For an agent that affects a variety of transmitter systems, is as though it were a transmitter itself.
Látka, která působí na celou řadu přenosových systémů, je svým způsobem sama přenašečem.
For an agent that affects a variety of transmitter systems, is as though it were a transmitter itself.
Látka, která působí na celou řadu přenosových systémů, je svým způsobem sama přenašečem.
A transmitter-like substance, with such powerful effects, must affect those circuits.
Látka s vlastnostmi podobnými přenašečům a navíc s tak silnými účinky prostě musí mít na tyto obvody vliv.

Are you looking for...?