English | German | Russian | Czech

translation English

Translation translation in Czech

How do you say translation in Czech?

Examples translation in Czech examples

How do I translate translation into Czech?

Simple sentences

Compare your translation with his.
Porovnej svůj překlad s jeho.
You really have a talent for translation.
Skutečně máš talent pro překlad.
As far as I know, that's the only possible translation.
Co vím, tak to je jediný možný překlad.
I did a translation into Esperanto so that I could practice the language.
Udělal jsem překlad do Esperanta, abych si ten jazyk mohl procvičovat.
This is an accurate translation.
Tohle je přesný překlad.
Context is important for the right translation.
Pro správný překlad je důležitý kontext.
This translation is inaccurate.
Tento překlad je nepřesný.
This translation is incorrect and misleading.
Tento překlad je nepřesný a matoucí.
It looks like a machine translation.
Vypadá to na strojový překlad.
This translation isn't correct.
Tento překlad není přesný.
Which translation of this book do you think is better, the French one or the English one?
Který překlad této knihy myslíš, že je lepší? Ten francouzský, nebo ten anglický?

Movie subtitles

There's the translation.
Tady je překlad.
I gave him one mark for Latin translation and he exaggerated it into a seven.
Dal jsem mu jedničku za latinský překlad a on z toho udělal sedmičku.
And now in English, to save them the trouble of translation when they intercept this message.
Podepsán.a tak dále. A teď anglicky,abychom ušetřili problémy s překladem, přerušuji zprávu.
Well, sir a free translation would be that Meacham's a yellow-bellied polecat of dubious antecedents and conjectural progeny.
No, pane...Volně přeloženo. Meacham je zbabělý tchoř z nejistých předků a s pochybným potomstvem.
I've started a laborious translation.
Začala jsem s jedním obtížným překladem.
He said it in German I'm giving you a translation.
Samozřejmě mluvili německy, překládám to pro vás.
Professor Alberts said if we read the dictionary into the device we'd have a translation into their language.
Profesor Alberts řekl, že když do toho vložíme náš slovník, získáme překlad do jejich jazyka.
If it's a matter of translation, I'm sure it can be arranged.
Jedná-li se o překlad, tak to se jistě zařídit.
Let's continue with translation. Hager, begin.
Budeme pokračovat v překladu.
Well, I have a translation.
Mám i překlad.
Word for word, a literal translation.
Doslovný překlad.
It's very difficult to find the right translation for these old Cyrillic inscriptions.
Je to velice složité, rozluštit takovýto starý nápis.
Translation, please.
Přeložte to, prosím.
Translation, Catherine?
Přelož to, Katty.

News and current affairs

Translation from RNA creates three-dimensional proteins from combinations of 22 essential amino acids - essential only because our bodies are not able to make them, so they must be obtained from our diet instead.
Překlad z RNA vytváří trojrozměrné proteiny z kombinací 22 základních aminokyselin - ty jsou základní pouze proto, že je naše těla nedokážou vytvářet, a tak je musí získávat ze stravy.
Representatives may demand interpretation into their home language, but a proposal to limit each country's translation budget is likely to be accepted soon.
Zástupci mohou požadovat tlumočení do svého domovského jazyka, avšak je pravděpodobné, že bude brzy přijat limit rozpočtu jednotlivých zemí na překlady.
Acceptance of pluralism and tolerance were thus central to his vision and forbade any one-to-one translation of religion into political life. He was in fact rather skeptical of exclusively Christian parties.
Přijetí pluralismu a tolerance bylo tudíž ústředním prvkem jeho náhledu a znemožňovalo přímočaré promítání náboženství do politického života. Vůči výhradně křesťanským stranám byl vlastně spíše skeptický.
Here's the translation to today's world: your discovery might win you the Nobel Prize, but it also might get you a bullet in the brain from a religious fundamentalist.
Obdoba jeho situace v dnešním světě by byla asi následující: objev vám sice může zajistit Nobelovu cenu, ale také kulku do hlavy od náboženských fundamentalistů.
Russian banks would not know where to begin. Moreover, there are no technology parks of the type often connected with universities in the West and which facilitate the translation of achievements in modern science into useful applications.
Navíc, neexistuje zde žádný technologický park takové druhu, který je v západních zemích často napojen na university a který usnadňuje přenos výsledků moderní vědy do užitečných aplikací.
No one has any idea how to run a Union of 25 or more member states--not even in terms of basic logistics, starting with the geometric escalation in translation requirements.
Nikdo netuší, jak řídit unii pětadvaceti nebo více členských států - a to dokonce ani na úrovni základní logistiky, která začíná geometrickým nárůstem potřeby překladů.
Translation, data analysis, legal research - a whole range of high-skilled jobs may wither away.
Chřadnout může začít celá škála příležitostí pro vysoce kvalifikované pracovníky - v překladatelství, analýze dat, právním výzkumu.

Are you looking for...?