English | German | Russian | Czech

Examples trades union examples

How do I use trades union in a sentence?

Movie subtitles

Od Western Union, to jsou taky pracháči.
Western Union, and they've got a lot of money too.
Dortmund Union je mi milejší.
I prefer Dortmunder Union beer.
Pan Leehman vlastní ten velký pivovar na Union Avenue.
Mr. Leehman owns that big brewery over on Union Avenue.
A nyní mi je velkým potěšením vám představit hlavního inženýra Western Union, pana Edwarda Creightona.
It now gives me great pleasure to present the chief engineer of Western Union, Mr. Edward Creighton.
Pracuju u Western Union.
Working for Western Union.
Vy jste Creighton z Western Union, viďte?
You're Ed Creighton of Western Union, ain't ya?
Western Union věší bělochy za to, co udělali indiáni.
Western Union stringing up white men for what a bunch of Indians did?
Dnes vypálím Western Union, hochu.
I'm gonna burn out Western Union tonight.
S tak velkou firmou jakou je Western Union bojovat nemůžeš.
You can't fight a thing as big and as important as Western Union.
Dej Western Union pokoj.
Let Western Union alone.
Na Union College.
Union College.
Setkáme se v Union Clubu v 7.30.
We'll meet at the Union Club at 7:30.
V Union Clubu budou mít koktejly.
They'll have cocktails at the Union Club.
Western Union?
Western Union?

News and current affairs

Britskému spisovateli Davidu Irvingovi, jenž byl v Rakousku vězněn za popírání holocaustu, se minulý měsíc dostalo bizarní pocty, že ve společnosti Oxford Union obhajoval svobodu slova.
Last month, the British writer David Irving, who was jailed in Austria for Holocaust denial, had the bizarre distinction of defending free speech in a debate at the Oxford Union.

trades union English

Translation trades union in Czech

How do you say trades union in Czech?

Examples trades union in Czech examples

How do I translate trades union into Czech?

Simple sentences

Hail the Soviet Union!
žije Sovětský svaz!
I was born in the Soviet Union.
Narodil jsem se v Sovětském svaze.
Esperanto, an official language of the European Union, finally!
Esperanto, oficiální jazyk Evropské Unie, konečně!

Movie subtitles

They tarred and feathered a union man in Colorado, not long ago.
Nedávno v Coloradu vzali odboráře, polili ho dehtem a posypali peřím.
Snakes organized their own Union in protest of Snake Eater.
Hadi teď mají vlastní odbory protestující proti operaci Snake Eater.
In a Union encampment just North of Chattanooga.
V táboře unie severně od Chattanoogy.
We should organize a trade union!..
Měli bychom založit odbory!
Western Union, and they've got a lot of money too.
Od Western Union, to jsou taky pracháči.
Do you know that Florida is the greatest state in the Union?
Florida je nejskvělejší stát unie. -Ano?
There are families here from every state in the Union.
Tady jsou ale rodiny ze všech států Unie.
I prefer Dortmunder Union beer.
Dortmund Union je mi milejší.
Mr. Leehman owns that big brewery over on Union Avenue.
Pan Leehman vlastní ten velký pivovar na Union Avenue.
Are you a union man?
Jste v odborech?
I hope the Yankees let us leave the Union in peace.
Ale doufám, že budeme smět odejít z Unie v míru.
Let's see. I just been honorably discharged from the Union Army after the War of the Rebellion.
Víte, tenkrátjsem byl zrovna slavnostně propuštěn z Unijní armády po válce s rebely.
During the late war, when I had the honor to serve the Union under our great president, Abraham Lincoln and General Phil Sheridan, well sir I fought 'mid shock and shell and cannon roar.
Během poslední války, kdy jsem měl tu čest sloužit Unii, pod naším skvělým prezidentem Abrahamem Lincolnem a generálem Philem Sheridanem, nu pane, bojoval jsem uprostřed útoků a granátů a hřmění kanónů.
Ah. You're like a little trades union, all of you, aren't you?
Jste jako malé odbory, co?

News and current affairs

First, and perhaps above all, the revolutions of 1989 and the subsequent collapse of the Soviet Union put an end to global bipolarity.
Zaprvé a snad především, revoluce roku 1989 a následný krach Sovětského svazu skoncovaly se světovou bipolaritou.
This did not happen, because neither the Western Allies nor the Soviet Union supported it.
Nakonec k nim nedošlo, protože je nepodpořili západní spojenci ani Sovětský svaz.
WASHINGTON, DC - The negotiations to create a Transatlantic Trade and Investment Partnership between the European Union and the United States are being widely welcomed.
WASHINGTON - Jednání o vytvoření Transatlantického obchodního a investičního partnerství (TTIP) mezi Evropskou unií a Spojenými státy jsou všeobecně vítána.
On the contrary, expansion takes away the worries - be they real or imagined - that surround the situation of the large Russian-speaking populations that now live outside of Russia but within the borders of the former Soviet Union.
Právě naopak. Rozšíření smétá obavy - skutečné či smyšlené - početných rusky mluvících menšin, které dnes žijí mimo Rusko v bývalých sovětských republikách.
It was Japan, the high-tech country par excellence (not the latter-day Soviet Union) that proved unable to take adequate precautions to avert disaster in four reactor blocks.
Tentokrát to bylo Japonsko, technologicky vyspělá země par excellence (tedy nikoliv pozdní Sovětský svaz), které se ukázalo jako neschopné přijmout dostatečná opatření, aby odvrátilo katastrofu ve čtyřech reaktorových blocích.
But superficial repairs will not meet the European Union's future needs.
Povrchní úpravy ale budoucí potřeby Evropské unie nenaplní.
The CAP's original aim was to provide a secure source of food for the six original member states of the Union, which were importers of food and sought a degree of self-sufficiency.
Původním záměrem SZP bylo zajistit zdroj potravin pro prvotních šest členských států Unie, které potraviny dovážely a usilovaly o jistou míry soběstačnosti.
Improved agricultural productivity would benefit rural areas and give farmers a comparative share in the Union's growing wealth.
Zlepšení zemědělské produktivity mělo prospět venkovským oblastem a zajistit zemědělcům poměrný podíl na narůstajícím bohatství Unie.
Later writers came to recognize that there are other essential criteria for a successful currency union, which are difficult to achieve without deep political integration.
Později si autoři začali všímat, že existují další podstatná kritéria pro úspěšnou měnovou unii, jichž bez hluboké politické integrace není snadné dosáhnout.
Later, Maurice Obstfeld pointed out that, in addition to fiscal transfers, a currency union needs clearly defined rules for the lender of last resort.
Maurice Obstfeld později poukázal na to, že kromě fiskálních transferů měnová unie potřebuje jasně definovaná pravidla pro půjčky poslední záchrany.
The aim must be not only to win back the hearts of Europeans who have become skeptical, but also to convince them that the Union is indispensable to meeting the challenges Europeans face.
Cílem musí být nejen vydobýt si znovu srdce Evropanů přemožených skepsí, ale také přesvědčit je, že pro zvládnutí výzev, jimž Evropané čelí, je Unie nepostradatelná.
In the spirit of Schmitt, Putin's men designated a liberal party, the Union of Right Forces, as their ur-enemy.
Ve Schmittově duchu označili Putinovi lidé za svého arcinepřítele liberální stranu Svaz pravicových sil.
Instead, the European Union needs a new direction.
Evropská unie nepotřebuje sliby, ale nový směr.
So I have no doubt that Britain must remain influential within the Union.
Nemám tedy pochyb o tom, že Británie musí v unii zůstat vlivnou zemí.

Are you looking for...?