English | German | Russian | Czech

texture English

Translation texture in Czech

How do you say texture in Czech?

texture English » Czech

textura

Examples texture in Czech examples

How do I translate texture into Czech?

Movie subtitles

Real hair of the proper color and texture. is pressed into the slightly warmed wax with a scalpel. one hair at a time.
Skutečné vlasy odpovídající barvy. zatlačím skalpelem do nahřátého vosku. Jeden vlas po druhém.
It's got no texture, no energy, it's all flat.
Chybí tomu textura, energie, je to celé ploché.
And then today, when she put her arms around me and I felt the texture of her skin.
Ale dnes, když objala, a cítil dotyk její kůže.
Not the features. but the dimensions and skin texture.
Ne. Rozměr a vzor kůže.
What texture, originality, passion!
Jaká struktura, originalita, vášeň!
What is it that gives a woman's skin that silk in texture?
Co dělá ženskou kůži tak hladkou?
Look at the texture of that brickwork.
Podívejte se na strukturu cihlové zdi.
Well it's the wrong colour and the wrong texture.
No, to špatnou barvu i strukturu.
WITH INTERIOR DESIGN. WITH COLOR, TEXTURE AND LINE AND THAT.
Jediný útvar, který opravdu dělá něco nového v bytovém návrhářství, s barvou, materiálem, tvarem a podobně.
Feel the texture of this material.
Cítíte ten materiál?
I love the texture of your skin.
Miluji povrch tvé kůže.
For example, if it were grafted to a burned cheek, it wouldn't just be thigh skin with the color and texture of thigh skin it would actually develop as facial tissue.
Například. Jak dáme na popálené tváře, musí přestat být kůží ze stehna, barvou i chováním. Musí se chovat přesně tak, jako tkáň na tváři.
Not so deep as an amethyst, but the more subtle burn texture of cinnamon.
A kromě jiných věcí je také zodpovědný za proměny životního prostředí tady ve Vnitřním městě.
Extraordinary texture.
Mimořádná textura.

News and current affairs

But we anticipate that, faced with cake tomorrow, our desire for that rich chocolate texture will distort our reasoning so that we might convince ourselves that putting on just a little more weight doesn't really matter all that much.
Očekáváme ale, že zítra uvidíme koláč, touha po oné vysoké čokoládově polevě pokřiví naše uvažování natolik, že si možná namluvíme, že jenom trošku přibrat zase tak nevadí.

Are you looking for...?