English | German | Russian | Czech

tentative English

Translation tentative in Czech

How do you say tentative in Czech?

Examples tentative in Czech examples

How do I translate tentative into Czech?

Movie subtitles

That letter is a response to a tentative feeler sent out by you.
Tento dopis byl reakcí na váš nesmělý dotaz.
Tentative, my foot!
Nesmělý, to podrž!
The doctor put down a tentative diagnosis of pneumonia with complications.
Doktor stanovil předběžnou diagnózu komplikovaný zápal plic.
It's very tentative, don't you think?
Velmi nejisté. Co ty na to?
And this is the tentative program for the charity ball.
A předběžný program charitativního večírku.
Well, that was only a tentative plan.
Ještě jsem se nerozhodl.
I'd like to put your name down as a tentative sponsor.
Chtěla bych přiřadit vaše jméno k nezávislým sponzorům.
It pushes at the edge of something still tentative.
Je v něco nejistého.
I'm much too. tentative.
Potřebuji. povzbuzení.
Well, I kind of got a tentative date for tonight. Why?
Večer mám takový pochybný rande.
For example, did you notice that his actions seemed awkward and tentative?
Všimla sis, že jeho chování je nemotorné a nesmělé?
The battle is concluded, with tentative judgment for the Confederation.
Bitva skončila s předběžným rozhodnutím pro Konfederaci.
All plans between men are tentative.
Jakékoliv plány mezi muži jsou nezávazné.
A little tentative, but we can work on that.
Trochu nejistý. Myslím, že to půjde.

News and current affairs

Until growth resumes, any tentative financial stabilization will be extremely fragile.
Nevrátí-li se růst, každá prozatímní stabilizace bude nesmírně křehká.
The UN's weapons inspectorate chief and Iraq have agreed on tentative terms for the conduct of weapons inspections, which in theory could begin as early as two weeks from now.
Séf zbrojního inspektorátu OSN a Irák se domluvili na předběžných podmínkách vedení zbrojních inspekcí, jež by teoreticky mohly začít za dva týdny.
And tentative evidence suggests that they are delivering some initial tangible benefits to the euro area's economy.
Předběžná zjištění naznačují, že pro ekonomiku eurozóny mají určité prvotní hmatatelné přínosy.
All this sounds pretty pessimistic but is not meant to be; it is meant to calibrate that change takes a lot of time, more so if it is tentative and reluctant.
Celé to zní pěkně pesimisticky, ale to neznamená, že tomu tak je; znamená to jen, že je třeba brát v potaz, že tyto změny vyžadují mnoho času, zejména jsou ji zaváděny nejistě a neochotně.
It has to be subject to open criticism from all directions, and only if it survives these tests and criticisms may it be adopted as tentative and conjectural new knowledge.
Musí podléhat otevřené kritice ze všech směrů, a pouze když tyto zkoušky a kritiku přežije, lze ji přijmout jako zkusmý a předpokládaný nový poznatek.
But only tentative reforms have appeared so far.
Dosud se ovsem objevily jen váhavé reformy.
Lafontaine's agenda is a move backwards, as if the Continent's tentative moves on the road to a competitive market economy, beyond the welfare state, have reached a cul de sac for Europe.
Lafontainův program je krokem zpět, jako by ve všech těchto pokusných krocích kontinentu směrem ke konkurenceschopné tržní ekonomice, mimo sociální stát, dosáhla Evropa slepé uličky.
Soon nations will colonize the moon, giving rise to the same unsatisfactory and tentative situation we have in Antarctica, where nations essentially take without legally owning.
A některé státy brzy kolonizují Měsíc, což povede ke vzniku stejně neuspokojivé a provizorní situace, jakou dnes zažíváme na Antarktidě, kde si státy v podstatě berou, co chtějí, aniž jim tam něco právoplatně patří.
Instead of taking scientific evidence as dogma, we should consider it as tentative information that should be ascribed a level of credibility.
Místo abychom vědecké důkazy brali jako dogma, měli bychom je považovat za předběžnou informaci, jíž je třeba připsat jistou míru důvěryhodnosti.
Are we seeing tentative signs of escape from the eurozone's malaise?
Pozorujeme nesmělé známky vyváznutí z neduhu eurozóny?
Three possible lines of argument - empirical, literary, and causal, each admittedly tentative and tenuous - support the worry that emerging markets' economic performance could suffer dramatically in 2012.
Obavu, že hospodářská výkonnost rozvíjejících se trhů by mohla v roce 2012 dramaticky utrpět, podporují tři možné výklady - empirický, literární a kauzální.

Are you looking for...?