English | German | Russian | Czech
ADJECTIVE technický COMPARATIVE techničtější SUPERLATIVE nejtechničtější

technický Czech

Meaning technický meaning

What does technický mean in Czech?

technický

technical vztahující se k technice  Smlouva již byla podepsána, technické detaily však budou teprve dohodnuty později.

Translation technický translation

How do I translate technický from Czech into English?

Synonyms technický synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as technický?

technický Czech » Czech

technologický techno- odborný

Inflection technický inflection

How do you inflect technický in Czech?

technický · adjective

+
++

Examples technický examples

How do I use technický in a sentence?

Movie subtitles

Je to technický název velmi prostého jevu.
It's a technical expression for something very simple.
Konečně technický expert, který zná svou věc!
At last a technical expert who know his stuff!
Pokud přinesete technický průkaz a nezbytné doklady, mohli bychom to hned uzavřít, pokud slevíte z ceny.
As you might bring the registration book and any necessary papers. Yes, of course. I don't see why we couldn't settle this thing here. provided you drop the price sufficiently.
Máme tu nějaký technický problém.
We have some mechanical difficulty.
To je technický vývoj. Evo.
Well, that's civilization for you, Eve.
Ano, ano, ano, ale bohužel máme v této chvíli menší technický zádrhel.
Yes, yes, yes, but unfortunately, we have a slight technical hitch at the moment. Excuse me.
To je pouze další technický zádrhel, který jednoho dne Doktor opraví.
That is merely another technical hitch and the Doctor will repair it one day.
Máš skvělý technický postřeh.
You're getting rather good at noticing things.
Jen stručný technický dotaz, prosím, paní kolegyně.
Can you enlighten me on a small technical detail?
Pane Spocku, tohle vyrobit, to si opravdu žádá technický talent.
Mr Spock, I'm amazed at your technical prowess in manufacturing all this.
Ale také technický název pro kapalný kyslík. Z kterého se vyrábí raketové palivo.
But it's also the technical name for liquid oxygen.
Technický problém.
Has the jury reached a verdict?
Jedná se o čistě technický proces, definovaný tak, že vidíme.
The technical process can be defined like this: We see.
Všechen vědecký, technický a dozorčí peronál se napojí na instruktážní místnost.
All science, engineering and supervisory personnel, lock into the Briefing Room.

News and current affairs

Když si ekonom vysvětluje politické rozhodnutí jako pouhý technický problém, jde o zásadní prohřešek proti základním etickým a profesním pravidlům.
For economists to misrepresent their policy decisions as mere technical matters violates basic ethical and professional precepts.
Bez veřejné politiky a regulací, které budou novým technologiím příznivě nakloněny, žádné dotace ani technický výcvik na věci mnoho nezmění.
Without technology-friendly regulations and public policies, no amount of donations or technical training will make much of a difference.
Všechno je vnímáno jako politikum a hlasy, nikoliv jako technický problém vyžadující technické znalosti; právě proto je africká chudoba tak často připisována korupci, a ne ekologickým problémům.
Everything is viewed as politics and votes, not as technical problems requiring technological expertise, which is why Africa's poverty is so often attributed to corruption rather than to ecological challenges.
To je relativně drobný technický rozdíl v prostředcích, řeknete snad.
A relatively minor, technical difference in means, you might say.
Budeme-li pokračovat jako dosud, technický rozvoj nebude ani zdaleka dostatečný na to, aby zajistil, že neuhlíkové energetické zdroje budou schopné cenou i účinností konkurovat fosilním palivům.
If we continue on our current path, technological development will be nowhere near significant enough to make non-carbon-based energy sources competitive with fossil fuels on price and effectiveness.
Ale jakožto lingua franca slouží jen jako technický nebo profesionální jazyk, ne jako jazyk společenství.
But as a lingua franca it is limited to serving as a technical or professional language, not the language of a community.
CAMBRIDGE - Téměř všechny bohaté země jsou bohaté, protože zužitkovávají technický pokrok.
CAMBRIDGE - Almost all rich countries are rich because they exploit technological progress.
Politická realita je ovšem taková, že vládní představitelé postrádají dostatečné znalosti a motivaci k zavádění reforem, které jsou sice účinné, ale mají vysoce technický ráz.
But the political reality is that government officials lack sufficient knowledge and incentive to impose reforms that are effective but highly technical.
Technický vývoj by tudíž měl od počátku zahrnovat kolegiální mezinárodní úsilí.
Thus, technological developments should involve a collaborative international effort from the start.
V muslimských zemích taktéž není neobvyklé, že profesoři technických věd pranýřují Darwina jako podvod a mnozí známí lékaři tvrdí, že moderní technický a vědecký pokrok je předpovězen v Koránu.
Likewise, in Muslim countries, it is not unusual for engineering professors to denounce Darwin as a fraud, and many well-known doctors argue that modern technological and scientific developments are prefigured in the Koran.
Jenže technický pokrok dnes ukusuje i z lepších pracovních míst.
But technological progress is now eating up the better jobs, too.
Mnoho detailů smlouvy sice vysoce technický ráz a týká se trasování telekomunikačních kanálů, avšak různé vlády již předložily i jiné návrhy na úpravu smlouvy - například ustanovení, která mají usnadnit vládní cenzuru internetu.
Although many of the treaty's details are highly technical, involving the routing of telecommunications, various governments have submitted proposals to amend the treaty that include provisions aimed at facilitating government censorship of the Internet.
Jeho lidské vlastnosti přispěly ke vzniku všeobecného uznání stejně jako jeho talent a technický výkon na hřišti.
His human qualities, as much as his talent and technical feats on the field, counted equally in establishing his popular acclaim.
Vlády by měly dát vzniknout pravidelným kontaktům mezi orgány zodpovědnými jak za technický, tak politický rozměr vnitřní bezpečnosti státu.
Governments should establish regular contacts among agencies responsible for both the technical and policy dimensions of homeland security.

Are you looking for...?