English | German | Russian | Czech

tartan Czech

Translation tartan translation

How do I translate tartan from Czech into English?

tartan Czech » English

tartan plaid

Synonyms tartan synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as tartan?

tartan Czech » Czech

pléd kostka

tartan English

Translation tartan in Czech

How do you say tartan in Czech?

tartan English » Czech

tartan skotský Skotský

Examples tartan in Czech examples

How do I translate tartan into Czech?

Movie subtitles

Mr. Stearnes had had Royal Tartan Scotch and Mr. Gwynn had been drinking the cheap rye he had brought.
Pan Stearnes měl skotskou a pan Gwynn tu levnou žitnou, co si přinesl.
In the liquor cabinet, Mr. Stearnes always kept one bottle of Royal Tartan Scotch, one of Glen Moray Scotch and a bottle of Napoleon Brandy.
Pan Stearnes měl v baru vždy láhev skotské Royal Tartan, láhev skotské Glen Moray a láhev brandy Napoleon.
During the recess, my assistant and I went to a state liquor store and we purchased a bottle of Glen Moray Scotch a bottle of Royal Tartan Scotch and a bottle of cheap rye.
Během přerušení jsme s asistentem zašli do obchodu s lihovinami a zakoupili láhev skotské Glen Moray láhev skotské Royal Tartan a láhev žitné.
It is Royal Tartan Scotch.
Je to skotská Royal Tartan.
Wearing a light-green, short corduroy coat, a black blouse, a gray-green tartan skirt.
Oblecená je ve svetlezelený manšestrový kabátek, cernou halenku, šedecernou kostkovanou sukni.
About the tartan, what's happened in the hold?
Řeknete mi, co se tam stalo.
When I think that tartan was half rotten.
Kdo by řekl, že ta loďka byla zpola potopená!
I'm just passing. It's for the tartan?
Jde o tu loď na pláži?
With your tartan.
Vaši pomoc.
Go check the tartan. And you, the house.
Ty prohlédni loďku a ty dům.
My captain don't give a damn about that tartan.
Abys špehoval? Proč by se můj kapitán zajímal o starou plachetnici?
There's a man on the tartan.
Bolte! Na lodi se schovává muž!
Is that the tartan you saw?
Je to ta loď, kterou jste objevili dnes v noci?
What are we doing of the tartan.
Co uděláme s tou plachetnicí?

Are you looking for...?