tělocvik Czech
Translation tělocvik translation
How do I translate tělocvik from Czech into English?
tělocvik Czech » English
Synonyms tělocvik synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as tělocvik?
Inflection tělocvik inflection
How do you inflect tělocvik in Czech?
tělocvik · noun
Singular tělocvik masculine inanimate gender
Nominative kdo? co? tělocvik masculine inanimate gender
Genitive koho? čeho? bez tělocviku
Dative komu? čemu? k tělocviku
Accusative koho? co? pro tělocvik
Vocative tělocviku!
Locative o kom? o čem? o tělocviku
Instrumental kým? čím? s tělocvikem
Plural tělocviky masculine inanimate gender
Nominative kdo? co? tělocviky masculine inanimate gender
Genitive koho? čeho? bez tělocviků
Dative komu? čemu? k tělocvikům
Accusative koho? co? pro tělocviky
Vocative tělocviky!
Locative o kom? o čem? o tělocvicích
Instrumental kým? čím? s tělocviky
Examples tělocvik examples
How do I use tělocvik in a sentence?
Simple sentences
Máme tělocvik.
We have PE class.
Movie subtitles
Doktor Floreau zase považuje cokoliv kromě sezení a stání za tělocvik.
Dr. Fleurot considers anything beyond sitting and standing gymnastics.
A oběma jako by učaroval ten umělý svět okolo. Jakoby nějaký tělocvik mohl něco vyřešit. Navíc byly obě udělané do stejného chlápka.
They're both like cheerleaders with this totally plastic way of life like spinning class solves everything and they're both hot for the same guy.
Mladý muži, dospělí často zacházejí s láskou, jako by to bylo válečné tažení nebo tělocvik.
Sensible adults often treat love as if it were a military campaign or gymnastics.
Už musím na tělocvik.
I have to go to gym class. What time is it?
Studoval jsi tělocvik?
Study physical education?
Měl byste si vzít s chlapci tělocvik, než seženu náhradu.
You take your boys in for P.T. until I get a replacement.
Měly jsme tělocvik.
We had gym class.
Mohu se už vrátit na tělocvik, otče?
May I go back to gym, Father?
Tělocvik byl fajn. a lehká atletika v létě. a míčové hry, jako házená.
I loved gymnastics. and athletics in summer. or games, like handball.
Taký jste měl tělocvik, pane Newtone? Ano.
You do gymnastics too, Mr Newton?
Skvělý nápad! Dáme si tělocvik.
Everybody up for callisthenics.
Jestli mě teď zabásnou, tak si budu muset zase zopakovat tělocvik.
If the government would get off my back, I'd give the jerks more than a strike to worry about.
Nemáte tělocvik?
Don't you have a gym class?
Ta má v 5.A tělocvik, a ta si nechá po hlavě skákat.
Wishing you a good morning! - Good morning! And she is very forgiving, actually.