English | German | Russian | Czech

switching English

Translation switching in Czech

How do you say switching in Czech?

switching English » Czech

přepínání přepíná tranzistor

Examples switching in Czech examples

How do I translate switching into Czech?

Movie subtitles

We'll be switching bodies.
Vyměníme si těla.
I think it's silly switching around like that, getting all het up.
Vrtěj se jak hloupý a jen se jim z toho točí hlava.
How about you and me switching?
Co kdybychom si to vyměnili?
Old crocodile teeth switching' the gold to the wagon?
Že starej Krokodýlí zub přeložil zlato na vůz?
So I takes the tin home with me and that thing starts switching itself on.
Teď tam bude 20 nových vlád. Tak proč se pro tebe někdo nevrátil?
See, you'd lose too much time switching hands.
Vidíte, ztratíte příliš mnoho času přehozením v ruce.
Do you mind switching out that light there?
Mohl bys zhasnout to světlo?
Switching on the autopilot.
Jsem připraven! Zapínám automat!
No switching with the cold tea either, not tonight.
A ani není možné je vyměnit za studený čaj.
We slow down for switching.
Zpomalení kvůli výhybkám.
Right after dawn, all switching tracks and trains in the area will be bombed.
Ihned po rozednění se budou trati v celé oblasti bombardovat.
Yes, would you mind going in and switching it off for me dear?
Mohla byste ho jít prosím vypnout, drahá? Jistě.
Switching to Command and Control Centre.
Přepínám na velitelské stanoviště.
Switching to aqua mode.
Přepínám na vodní režim.

News and current affairs

Boosting competitiveness through exchange-rate depreciation may not succeed in raising exports in a situation where world trade is rapidly contracting, but it can cushion the blow by switching demand toward domestically produced goods and services.
Zvyšování konkurenceschopnosti prostřednictvím znehodnocení měnového kurzu nemusí zvýšit export v situaci, kdy se světový obchod rapidně snižuje, ale může utlumit ránu tím, že přesune poptávku směrem k domácímu zboží a službám.
Meanwhile, France relies heavily on low-carbon nuclear power, and is switching rapidly to electric vehicles, such as the pioneering Renault-Nissan Leaf.
Francie se zase silně spoléhá na nízkouhlíkovou jadernou energii a rychle přechází na elektromobily, jako je průlomový Renault-Nissan Leaf.
First, drug users in Europe are switching to cocaine from heroin.
Za prvé přecházejí evropští uživatelé drog z heroinu na kokain.
Beyond these, of course, is the possibility of switching off altogether and leaving politics to the professionals so as to concentrate on other dimensions of life.
Kromě toho existuje samozřejmě možnost věc úplně pustit z očí, politiku přenechat profesionálům a soustředit se na jiné rozměry života.
Yet, by switching off the lights, all we are doing is making it harder to see.
Jenže kvůli zhasínání světel jen hůř vidíme.
If switching off the lights for one hour per year really were beneficial, why would we not do it for the other 8,759?
Kdyby bylo skutečně přínosné jednou za rok na hodinu zhasnout, proč bychom tak nečinili i zbylých 8759 hodin?
Hypothetically, switching off the lights for an hour would cut CO2 emissions from power plants around the world.
Zhasnout na hodinu světla by hypoteticky mělo snížit emise CO2 z elektráren po celém světě.
This would require switching American recognition from Taiwan to the mainland.
Znamenalo to přenést americké oficiální uznání z Tchaj-wanu na pevninu.
This is the amount that proud green-energy producers will showcase when switching to biomass.
Právě tímto množstvím se hrdí výrobci zelené energie budou honosit, jakmile přejdou na biomasu.
PARIS - Humanity's future, to say nothing of its prosperity, will depend on how the world tackles two central energy challenges: securing reliable supplies of affordable energy, and switching to efficient low-carbon energy.
PAŘÍŽ - Budoucnost lidstva, nemluvě o jeho prosperitě, bude záviset na tom, jak se svět vypořádá se dvěma základními energetickými výzvami: nutností zajistit spolehlivé dodávky dostupné energie a nutností přejít na hospodárnou nízkouhlíkovou energii.

Are you looking for...?