svátost Czech
Meaning svátost meaning
What does svátost mean in Czech?
svátost
Translation svátost translation
How do I translate svátost from Czech into English?
svátost Czech » English
Svátost Czech » English
Synonyms svátost synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as svátost?
svátost Czech » Czech
Inflection svátost inflection
How do you inflect svátost in Czech?
svátost · noun
Singular svátost feminine gender
Nominative kdo? co? svátost feminine gender
Genitive koho? čeho? bez svátosti
Dative komu? čemu? k svátosti
Accusative koho? co? pro svátost
Vocative svátosti!
Locative o kom? o čem? o svátosti
Instrumental kým? čím? se svátostí
Plural svátosti feminine gender
Nominative kdo? co? svátosti feminine gender
Genitive koho? čeho? bez svátostí
Dative komu? čemu? k svátostem
Accusative koho? co? pro svátosti
Vocative svátosti!
Locative o kom? o čem? o svátostech
Instrumental kým? čím? se svátostmi
Examples svátost examples
How do I use svátost in a sentence?
Movie subtitles
Přineste Nejvyšší svátost.
Bring the Sacraments.
Podívej, poslal jsem pro Nevyšší Svátost.
Look, I have sent for the Sacraments.
Věřím ve svátost manželství.
I believe in marriage as a sacrament.
Oni vzhlíží na jeho obraz jako na svátost. Zajímavé.
They seem to regard his likeness as a sacred image.
Draze milovaní, sešli jsme se dnes zde před tváří Boha a této společnosti, abychom spojili tohoto muže a tuto ženu ve svátost manželství.
Dearly beloved, we are gathered together here in the sight of God and in the face of this company to join together this man and this woman in holy matrimony.
A jak byla stanovena svátost Eucharistie?
And how did He establish the Eucharist?
Manželství je svátost.
Matrimony is a sacred thing.
Sňatek je svátost, vážený pane.
When you think the one you love is something celestial.
Právě proto, nemůže zrušit svátost jen tak ze dne na den, jen proto, že manžel ještě..
I am not a celestial creature. Wait until I finish.
Opakuji vám, že je to svátost.
You were not missing any comforts at the time.
To se ví. Ale farář si musí myslet, že chtějí mít děti. Jinak je svátost neplatná.
But Gino, the priests will immediately understand that the women don't want to have babies, and since the sacrament isn't valid.
Nafoukaný, samolibý, svatější, než svátost sama a hloupý.
Pompous, self-opinionated, holler than thou and dull.
Když jsem se hlásil o peníze, Vaše Svátost mě dala vyhnat, jako bych já měl neštovice. -Ticho!
When I applied for payment. you had me driven from this palace as though I had the pox.
Jen svátost manželská tě zbaví hříchu.
Remember, only the sacrament of marriage will contain it.