středobod Czech
Meaning středobod meaning
What does středobod mean in Czech?
středobod
Inflection středobod inflection
How do you inflect středobod in Czech?
středobod · noun
Singular středobod masculine inanimate gender
Nominative kdo? co? středobod masculine inanimate gender
Genitive koho? čeho? bez středobodu
Dative komu? čemu? k středobodu
Accusative koho? co? pro středobod
Vocative středobode!
Locative o kom? o čem? o středobodu
Instrumental kým? čím? se středobodem
Plural středobody masculine inanimate gender
Nominative kdo? co? středobody masculine inanimate gender
Genitive koho? čeho? bez středobodů
Dative komu? čemu? k středobodům
Accusative koho? co? pro středobody
Vocative středobody!
Locative o kom? o čem? o středobodech
Instrumental kým? čím? se středobody
Examples středobod examples
How do I use středobod in a sentence?
Movie subtitles
Nabídli jsme Anglii středobod. Stali jsme se májkou, kolem který tancoval národ.
What we offered to England. was. a pivotal point.
Jsem středobod. Jsem ten, co dává, a ten, co bere.
I am the fulcrum, the giver and the taker.
Potřebuješ být sám a nalézt rovnováhu, středobod.
You need to spend time alone so that you can find the balance, the middle ground.
Někdy stačí jen jedna jediná zeď jako středobod, ohnisko pozornosti.
Well, yes. Sometimes doing one wall makes it the focal point, the place of interest.
Zvláštní, nemáš středobod vesmíru.
Strange, you don't have the centre of the universe.
Středobod vesmíru?
Centre of the universe?
Středobod vesmíru.
The center of universe.
Středobod této kampaně je nový business to business website rozhraní který nám umožní soutěžit přímo s velkými společnostmi.
The center piece of the campaign is a new business to business website interface that will allow us to compete directly with big box chains.
Nebo třeba vybereme nějaký středobod.
Or, you know, pick some central location.
Není to středobod vesmíru.
So what? It's not the centre of the universe.
V šestém století, na východním okraji římské říše, rostla Sýrie jako středobod křesťanství alternativní vůči Západu.
In the 6th century, on the eastern fringes of the Roman Empire, Syria was emerging as an alternative Christian centre of gravity to the West.
Tvůj satelit je sledoval. Symboly, které vypadaly přesně tak, jako ten co nosí skvrna, což z něj dělá středobod zájmu.
Your satellite was tracking them - symbols that looked just like The Blur's, which makes him a person of interest.
Moje stipendium není výhoda, je to středobod mého života.
My scholarship is not fringe, it's central to my life.
Je to tak nějak středobod tohohle dokumentu.
It's sort of the point of this documentary.
News and current affairs
Francouzsko-německý vztah, středobod velké části konfliktů dvacátého století, dnes tvoří jádro moderní Evropy.
The Franco-German relationship, central to much twentieth-century conflict, now forms the core of modern Europe.
Mnoho, ne-li většina členských zemí již nepokládá NATO za středobod svých národních zájmů.
Many, if not most, of the members no longer recognize NATO as central to their national interest.
Vezměme si například mezinárodní obchodní systém a jeho středobod v podobě Světové obchodní organizace (WTO).
Consider the international trading system and its centerpiece, the World Trade Organization.