English | German | Russian | Czech

spouštění Czech

Translation spouštění translation

How do I translate spouštění from Czech into English?

spouštění Czech » English

triggering startup start

Synonyms spouštění synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as spouštění?

spouštění Czech » Czech

spuštění odstartování nastartování

Inflection spouštění inflection

How do you inflect spouštění in Czech?

spouštění · noun

+
++

Examples spouštění examples

How do I use spouštění in a sentence?

Movie subtitles

Záchranné čluny 4 a 6 zahajují spouštění.
Numbers four and six lifeboats, stand by to lower away.
Podíváme se-zvedání, spouštění.
Let's see. raise, lower.
Spouštění přistávacích motorů.
Outboard thrusters on.
Spouštění zahájeno.
Launching underway.
Spouštění se do jeskyně?
Spelunking?
Některá data mohla být ztracena při spouštění.
I think some data may have been lost in the start-up routine. Possibly.
A abyste zvýšili účast občanů, necháte dav na stadionu řídit rychlost spouštění lana.
And just to encourage citizen participation you let the mob in the stadium control the speed of the rope.
Zdokonalují manévrt střemhlavého spouštění, svinutí a nástupu křídel, s jehož pomocí dosahují své jedinečné rychlosti.
They perfect the manoeuvre that launches the dive, the roll and the pumping of the wings with which the peregrine generates its unique speed.
Pane, strojovna také hlásí, že dochází k výpadkům při spouštění vstřikovačů deuteria.
The engine room reports that we have power spikes cropping up all through the start-up routine.
Chyba při spouštění.
Failure to engage.
Používám je ke spouštění lavin.
I use them to trigger avalanches.
Zahajte fázi spouštění.
Engage tractor beam.
To spouštění můžeš odložit na zítra.
You might want to wait till tomorrow night to start getting busy.
To celonoční spouštění alarmu muselo pěkně unavit.
Pulling fire alarms all night must really wear you out.

Are you looking for...?