English | German | Russian | Czech

spokesperson English

Translation spokesperson in Czech

How do you say spokesperson in Czech?

spokesperson English » Czech

mluvčí

Examples spokesperson in Czech examples

How do I translate spokesperson into Czech?

Movie subtitles

And Alfredo..with a firm woman always having her husband act as a spokesperson.
A Alfredo vystupoval za svojí ženu jako nějaký mluvčí.
The spokesperson for the union denied allegations that union strong arm tactics have been used against the United Meatworks accountant. Mr. Floyd Day. Although, it is alleged that Mr. Day and his family have fled interstate.
Mluvčí organizace na dnešní konferenci vyvrátil, že by byl spolčen s osobou odborového účetního Floyda Daye, jenž i s rodinou záhadně zmizel ze země.
Since IKristine Walsh's unfortunate demise the position of world spokesperson has been vacant.
Když Kristine Walshová zklamala, tak nám schází tisková mluvčí.
The spokesperson of a generation!
Mluvčí generace!
Is there a spokesperson here?
Máte někoho, kdo za vás bude mluvit?
A spokesperson revealed that the accident destroyed Shack Seven. off the coast of Florida.
Mluvčí prozradil, že při nehodě byl zničen Shack Sedm. u pobřeží Floridy.
You're the spokesperson for everyone?
Mluvíš za všechny?
And today, White House spokesperson Mary Ann Sutter again denied any connection between these severe stratospheric disturbances-.apparent slips in time-.and recent weapons testing at the Hawkings Institute in California.
A dnes, mluvčí Bíleho domu Mary Ann Sutter znovu popřela souvislost mezi těmito atmosférickými poruchami zjevnými časovými skluzy a probíhajícími testy zbraní v Hawkins Institute v Kalifornii.
The Stop Ghostwood movement needs a spokesperson.
Hnutí Zastavte Ghostwood potřebuje mluvčího.
An intercity Air spokesperson indicates an estimated 200 passengers were.
Mluvčí InterCity Air oznámil, že přibližně 200 pasažérů bylo.
An OCP spokesperson has confirmed that Robocop has joined the terrorist rebel forces.
Mluvčí OCP potvrdil, že se Robocop přidal na stranu povstalců.
The spokesperson did say, however, that for at least the remainder Of today, there will be no Santa Claus at the 34th street store.
Podle tiskové mluvčí dnes nebude v obchodě na 34. ulici žádný Santa.
Do you have to be the personal spokesperson for the entire school?
Musíš být mluvčím celé téhle školy?
But an FBI agent has said, and it was reported by a Bureau spokesperson, that no nuclear device went off.
Ale agent FBI nám řekl a oficiální mluvčí FBI nám potvrdil, že nešlo o výbuch jaderného zařízení.

News and current affairs

The Brigade denied responsibility in a written statement, as well as in a brief interview with its spokesperson, who at the time was in charge of guarding Al Jala Hospital in Benghazi.
Brigáda Ansár -šaría zodpovědnost odmítla v písemném prohlášení i v krátkém interview s jeho mluvčím, jenž tehdy velel hlídkám v nemocnici al-Džala v Benghází.
There is no spokesperson for the cosmopolitan class, no organization that could be blamed for what is happening.
Kosmopolitní třída nemá žádného mluvčího ani žádnou organizaci, již by bylo možné obvinit z toho, co se děje.
The Bush administration once claimed that the Iraq war would be good for the economy, with one spokesperson even suggesting that it was the best way to ensure low oil prices.
Bushova administrativa kdysi tvrdila, že válka v Iráku bude mít příznivý dopad na ekonomiku, a jeden tiskový mluvčí dokonce naznačil, že je to nejlepší způsob, jak zajistit nízké ceny ropy.

Are you looking for...?