English | German | Russian | Czech

spirituality English

Translation spirituality in Czech

How do you say spirituality in Czech?

spirituality English » Czech

duchovnost

Spirituality English » Czech

Spiritualita

Examples spirituality in Czech examples

How do I translate spirituality into Czech?

Movie subtitles

Be aware that he is sensitive about questions of spirituality or religion.
Dejte si pozor na jeho citlivost v oblasti spirituality a náboženství.
On the matter of Father TeIemond he has a brilliant mind and deep spirituality.
Ve věci otce Telemonda skvělý mozek a hlubokou spiritualitu.
This Tsuchigumo-Ceremony lets you reawake as ghosts of braveness and spirituality.
Tento rituál rodu Cučigumo. vám umožní znovu se probudit jako duchové statečnosti a spirituality.
You think he was capable of spirituality?
Ano. Věříte, že Perugino toho byl schopen?
Tell them that my mother, the enemy of spirituality, is at Superstar Nightclub, and I want her arrested tonight.
Řekni jim, že matka, nepřítel spirituality, je v nightclubu Superstar. a chci, aby ji dnes večer zatkli.
But I feel as though my life would be wasted if I didn't love deeply with a man whose mind I respected, whose spirituality equalled mine, and who had the same lustful appetite for sensual passion that drives me insane.
Ale bych cítila, že promarním život, kdybych hluboce nemilovala muže, jehož mysl respektuji, který se mi vyrovná po duchovní stránce, a který by měl stejně smyslnou chtivost, pro citovou vášeň, která mnou zmítá.
Earthly objects also have their spirituality-- objects that gather, concentrate, and assimilate the constant variables in humans.
Objekty mají také -spirituality. Věci, které shromažďují, -koncentrát a vstřebávat. neustále se měnícím -lidí.
You've seen, I'm sure, the gems that change color according to the humors, the personality, the spirituality of the wearer.
Jsem si jistý, že vidí -drahokamy. mění barvu podle nálady, -osobnost. spiritualitu, která ji nese.
You speak only about Spirituality.
Mluvíš pouze o duchovnosti.
There is a spirituality about the face, however, which the typewriter does not generate.
Ale ovšem. - Určitě?
Such wisdom and spirituality!
Tolik moudrosti a spirituality!
In aid whereof, we of the spirituality will raise your highness. such a mighty sum as never did the clergy. at one time bring in to any of your ancestors.
I my vám přijdem na pomoc, náš stav se zaručí, že schromáždíme obnos. jaký dosud nikomu z vašich předků. duchovní naší země nepředali.
What did peace and spirituality get us?
Co nám víra v duchovno dala?
I'm investing in my spirituality.
Investuju do své duchovnosti.

News and current affairs

The issue is not so much Tibetan culture, or spirituality, or even national independence, but political consent.
Podstatou celé otázky totiž není ani tak tibetská kultura nebo spiritualita, ba dokonce ani národní nezávislost, nýbrž spíše politická shoda.
Each delineates a sacred sphere of freedom and order, innocence, spirituality and justice from our everyday world of chaos, bondage, injustice and guilt.
Každý člověk si ve svém každodenním světě chaosu, bezduchosti, nespravedlnosti a viny vyhrazuje posvátný okruh svobody a pořádku, nevinnosti, spirituality a spravedlnosti.
By introducing the factor of chance and unpredictability into the game, the ball transforms a bitter and down-to-earth human fight into an epiphany of spirituality and freedom.
Tím, že do hry přináší faktor náhody a nepředvídatelnosti, transformuje hořký a všední lidský zápas ve zjevení spirituality a svobody.
At the same time, they watch, perceive, and experience the freedom of Apollonian or Platonic spirituality of the game going on in the field.
Spolu s tím sledují, pozorují a zažívají svobodu apollónské či platónské spirituality hry, která se odvíjí na trávníku pod nimi.
Yes, players move in a world of spirituality.
Ano, hráči se pohybují ve světě spirituality.
They are expelled from the sphere of spirituality and we see them disappearing into the chilly Hades of the locker room.
Jsou vypovězeni z území spirituality a mizí do mrazivého záhrobí šaten.
It is a bitter shock to realize the fragility of our world of freedom, spirituality, and dignity and awaken again (as we will when the Cup winner is decided) in our less hospitable everyday world.
Je to krutý šok, uvědomit si křehkost našeho světa svobody, spirituality a důstojnosti a probudit se (tak jako se probudíme, mistrovství skončí) do našeho mnohem méně přívětivého každodenního života.

Are you looking for...?