English | German | Russian | Czech

speeding English

Translation speeding in Czech

How do you say speeding in Czech?

speeding English » Czech

rychlá jízda

Examples speeding in Czech examples

How do I translate speeding into Czech?

Simple sentences

Speeding causes accidents.
Překračování rychlosti je příčinou nehod.
Tom has been arrested for speeding.
Tom byl zatčen za rychlou jízdu.
Tom was stopped for speeding.
Toma zastavili kvůli vysoké rychlosti.
Speeding can be an offence.
Rychlá jízda může být přestupek.

Movie subtitles

The Western and Atlantic Flyer speeding into Marrietta, Ga., in the Spring 1861.
Vlak společnosti Western and Atlantic míří do Marietty v Georgii. Je jaro roku 1861.
I wasn't speeding.
NejeI jsem rychle.
Providing Col. Dodge's new town is worth speeding to reach.
Pod podmínkou, že nové město plukovníka Dodgea bude mít cenu.
You better keep your eye on your niece, Mr. Oakley. I'll have to give her a ticket for speeding one of these nights.
Dejte na svou neteř pozor, nebo dám pokutu za rychlou chůzi.
No speeding.
Nejeď rychle.
I'd imagine it was the cry of a lost soul speeding through eternity.
Představoval jsem si, že je to nářek ztracené duše, ženoucí se věčností.
Well, first of all, speeding stealing a taxicab, destroying a dinosaur. In general, disturbing the peace of our fair city.
Rychlá jízda ukradeným taxíkem, zničený dinosaurus, rušení veřejného pořádku.
Speeding. Ivy, tell them why we were speeding.
Ivy, řekni, proč jsme tak rychle jeli.
Speeding. Ivy, tell them why we were speeding.
Ivy, řekni, proč jsme tak rychle jeli.
How about the speeding?
Jeli tak rychle?
Baby, don't get picked up for speeding.
Nenech se chytit za nedovolenou rychlost, kotě.
I'm speeding.
Spěchám.
They're speeding up!
Vzdalujou se!
We're speeding up the pace!
Zrychlujeme!

News and current affairs

This region receives information from all the senses and in turn controls the various networks that inspire the speeding heart, sweaty palms, wrenching stomach, muscle tension and hormonal floods that characterize being afraid.
Tato oblast přijímá informace od všech smyslů a na jejich základě pak ovládá různé obvody v našem těle, díky nimž se nám rozbuší srdce, zpotí dlaně, sevře žaludek, ztuhnou svaly či vyplaví hormony, což jsou všechno známky toho, že máme strach.
All told, these various initiatives are likely to leverage hundreds of billions of dollars in investment over the coming decade, speeding growth in the counterpart countries while deepening their production, trade, and financial linkages with China.
Dohromady tyto různé iniciativy pravděpodobně přilákají v nadcházejících deseti letech investice v objemu stamiliard dolarů, které urychlí růst v partnerských zemích a současně prohloubí jejich výrobní, obchodní a finanční vazby na Čínu.
If India is to maintain the faster growth it achieved over the past decade, it must get its fiscal house in order by cutting government expenditures on consumption and speeding up privatization.
Pokud Indie udržet rychlejsí růst, kterého dosáhla v uplynulém desetiletí, musí si udělat v rozpočtu pořádek snížením vládních spotřebních výdajů a urychlenou privatizací.
Entrepreneurs and managers swallow their anger and show their disapproval only by silently speeding up their relocation decisions.
Podnikatelé v sobě dusí vztek a nevoli dávají najevo pouze tichým urychlováním svých rozhodnutí ohledně změn působiště.
We are speeding up grants and long-term, interest-free loans to the world's 78 poorest countries, half of them in Africa.
Urychlujeme přidělování grantů a dlouhodobých bezúročných půjček 78 nejchudším zemím světa, zampnbsp;nichž polovina leží vampnbsp;Africe.
They can do so by speeding up reconstruction efforts and increasing humanitarian assistance.
Toho by mohli dosáhnout urychlením rekonstrukce a posílením humanitární pomoci.
The net effect is to keep Iran speeding down the road toward a crash.
Čistým účinkem je pokračování překotného sklouzávání Íránu ke kolizi.
NEW YORK - The world is speeding up.
NEW YORK - Svět se zrychluje.
CDSs magnified the size of the bubble by hugely speeding up the velocity of monetary circulation.
CDS nafoukly velikost bubliny tím, že nesmírně zrychlily tempo měnového oběhu.
Based on these building blocks, the world could agree on allocating the costs for speeding the development and spread of new low-emission technologies.
Na základě těchto stavebních kamenů by se svět mohl dohodnout na vyčlenění výdajů na urychlení rozvoje a rozšíření nových nízkoemisních technologií.

Are you looking for...?