English | German | Russian | Czech

specifičnost Czech

Translation specifičnost translation

How do I translate specifičnost from Czech into English?

specifičnost Czech » English

specificity haecceity particularity fastidiousness

Synonyms specifičnost synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as specifičnost?

specifičnost Czech » Czech

zvláštnost individualita

Inflection specifičnost inflection

How do you inflect specifičnost in Czech?

specifičnost · noun

+
++

Examples specifičnost examples

How do I use specifičnost in a sentence?

Movie subtitles

Jak je to pro specifičnost?
How's this for specificity?
Pro muže, vše, co právě specifičnost snižuje zážitek.
To a man, all that specificity just diminishes the experience.
A tahle specifičnost dokazuje, že to není jen dětská noční můra, ale něco, co opravdu zažili, ačkoliv byli moc malí, aby pochopili, co to bylo.
And that level of specificity says it's not just a childhood nightmare, it's something they actually experienced, though they were too young to understand what it was.
Překvapila by vás specifičnost hmyzu v závislosti na tom, kde ve městě jste.
You'd be surprised at the specificity of insects depending on where you are in this city.
Takže to může být bývalý člen SWAT, možná armády, hlavně když zvážíme the specifičnost jeho mušky.
Means he could be ex-SWAT, maybe military, especially considering the specificity of his aim.
Specifičnost.
Specificity.
Klíčem ke spravení. je odpuštění, specifičnost a preciznost.
The key to mending is forgiveness and specificity. precision.

News and current affairs

Tato specifičnost je jedním z důvodů, proč úspěšné země - mimo jiné Čína, Indie, Jižní Korea či Tchaj-wan - obvykle kombinovaly neortodoxní prvky s ortodoxní politikou.
Such specificity helps explain why successful countries--China, India, South Korea, and Taiwan, among others--usually combined unorthodox elements with orthodox policies.
Specifičnost francouzské situace spočívá v tom, že tato revolta je namířena proti státu, konkrétněji proti policejním složkám.
The specificity of the French situation is that the revolt is targeted against the state, and more precisely against the police forces.
V době usmíření mezi křesťanstvím a judaismem se méně křesťanská Evropa více zdráhá brát v úvahu duchovní specifičnost Izraele.
At a time of reconciliation between Christianity and Judaism, a less Christian Europe has been more reluctant to consider the spiritual specificity of Israel.
Když jsme Leon Rozenblit a tuto iluzi a její specifičnost odhalili, provedli jsme rozsáhlou sérii výzkumů, jež se zaměřovaly na to, proč je explanační porozumění tak náchylné k falešnému pocitu vědění.
When Leon Rozenblit and I uncovered the illusion and its specificity, we ran an extensive series of studies exploring why explanatory understanding is so vulnerable to a false sense of knowing.
Neokonzervatismus tak nelze omezovat na obhajobu volného trhu nebo pravicového populismu, protože jeho ideologická specifičnost spočívá v sepětí těchto protichůdných východisek.
Neo-conservatism thus cannot be reduced to advocacy of the free market or right-wing populism, since its ideological specificity consists in the fusion of these contradictory outlooks.

Are you looking for...?