English | German | Russian | Czech

spaní Czech

Meaning spaní meaning

What does spaní mean in Czech?

spaní

sleep stav sníženého vědomí  Po spaní potřebuji ještě chvíli času, abych se probral.

Translation spaní translation

How do I translate spaní from Czech into English?

spaní Czech » English

sleeping sleep quiescency quiescence dormancy

Synonyms spaní synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as spaní?

spaní Czech » Czech

spánek vegetativní klid spátí

Inflection spaní inflection

How do you inflect spaní in Czech?

spaní · noun

+
++

Examples spaní examples

How do I use spaní in a sentence?

Simple sentences

máš po čase na spaní.
It's past your bedtime.
Tom věčně spí při vyučování. Téměř to vypadá, jako by do školy chodil jen proto, aby dohnal spaní.
Tom is always sleeping in class. It almost seems as if he goes to school just to catch up on his sleep.
Nafukovací matrace možná není zrovna pohodlná na spaní, ale je to o moc lepší, než spát na podlaze.
An air mattress may not be the most comfortable thing to sleep on, but it's much better than the floor.
Ten polštář je na spaní moc tvrdý.
The pillow is too hard for sleeping.
Moje žena řekla, že jsem mluvil ze spaní.
My wife said that I had talked in my sleep.
Tom řekl, že je jeho čas ke spaní.
Tom said that it was his bedtime.
Můj čas ke spaní je obvykle kolem desáté večer.
My bedtime is usually about ten in the evening.

Movie subtitles

Je někde ve vaší knize něco o spaní s dítětem, co?
Where in that book of yours does it say anything about sleeping with a baby?!
Když řeknu, že je čas na spaní, je čas na spaní.
When I say it's bedtime, it's bedtime.
Když řeknu, že je čas na spaní, je čas na spaní.
When I say it's bedtime, it's bedtime.
A péřovou postel na spaní.
And a feather bed to sleep on.
Na spaní bude času dost, odjedeš.
There'll be plenty of time to sleep. when you're gone.
Špelec: Poněvadž mluvíte ze spaní.
You're talking in your sleep!
Prášek na spaní?
A sleeping powder?
Najdi mu nějaké místo na spaní.
Find someplace for him to sleep.
Není to jako spaní nebo mluvení tam a zpátky.
Oh, it 'tain't the sleepin' or the talkin' back and forth in your dreams.
Dal jste synovi ten prášek na spaní?
Did you give your son the sleeping pill?
Moje děti pláčou ze spaní.
My little ones cry in their sleep.
Chceš prášek na spaní?
Well, try and forget her, then.
Jeden dolar za žádost městského zaměstnance pro licenci dva dolary za obřad jeden dolar padesát za ubytování dvacet pět centů za moje pyžamo a košilku na spaní Budu ti muset účtovat padesát centů za to že patří do rodiny.
Uh, let's see. One dollar for waking up the county clerk and helping you get your license. Two dollars for the ceremony.
Tvůj problém Pulaski je, že sis chtěl jen užívat a Amerika že je místo pro jídlo a spaní.
The trouble with you, Pulaski, is you think America is just a place to eat and sleep.

Are you looking for...?