English | German | Russian | Czech

soutok Czech

Meaning soutok meaning

What does soutok mean in Czech?

soutok

confluence místo, kde se dva vodní toky slévají v jeden

Translation soutok translation

How do I translate soutok from Czech into English?

soutok Czech » English

confluence conflux confluent fork merging

Synonyms soutok synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as soutok?

soutok Czech » Czech

ústí stok

Inflection soutok inflection

How do you inflect soutok in Czech?

soutok · noun

+
++

Examples soutok examples

How do I use soutok in a sentence?

Movie subtitles

Víš kde je soutok vyschlých řek?
Do you know the area of the fork of the two dry rivers?
Vypadá to, že doktor měl velký dům, v místě, kde bylo vidět na soutok.
Seems the doctor lived in a fine grand house on the point that overlooked the joining of the waters.
Řeky Ganga a Jamuna mají soutok v posvátném Allahabad.
The rivers Ganga and Jamuna have their confluence point in Allahabad.
Vidíš? Tenhle soutok přesměruje tok vody do několika oddělených nádrží.
See, this junction here reroutes some of the spring's water flow into suspended basins.
Je to šance jedna ku miliardě. Protrhla subprostor a vytvořila soutok, který přitáhl všechny zasažené reality do této.
It's a one in a billion fluke that ruptured subspace and created the point of confluence that drew the affected realities into this one.
Takže abychom uzavřeli most mezi realitami, musíme zasáhnout ten soutok. Vlastně znovu zajistit stejné podmínky, za jakých trhlina původně vznikla.
And then to seal the bridge between the multiverse we have to target that point of confluence, basically recreate the circumstances that caused the breach in the first place.
Toto je halocine - soutok sladké a slané vody.
This is a halocline - a meeting of fresh and salt water.
Jako prezident linky John Galt bych ráda pověřila Rearden Metal k přemostění soutok řek Wyatt.
As president of the John Galt Line I would like to commission a Rearden Metal bridge for Wyatt Junction.
Tohle může být ten soutok událostí, v jaký jsme doufali.
This might just be the confluence of events we've been hoping for.
Soutok nebo požár?
Confluence or conflagration?
Vidíte tady ten krásný soutok dvou říček?
You see that pretty confluence of good sweet-water streams?
Je to ten soutok kultur z celého světa, který dostáváš, jen když procházíš ulicí.
It is this confluence of cultures from all over the world and you literally get it walking down the street.
Poblíž Wolfachu je soutok tří řek.
Um, there's three rivers that all converge near Wolfach.
Dobře, tahle hora odpovídá téhle hoře a soutok řek Wolf a Kinzig je uprostřed města.
All right. This mountain lines up with that mountain, and the confluence of the Wolf and the Kinzig rivers is right in the middle of town.

Are you looking for...?