English | German | Russian | Czech

fork English

Translation fork in Czech

How do you say fork in Czech?

Examples fork in Czech examples

How do I translate fork into Czech?

Simple sentences

A fork fell off the table.
Vidlička spadla ze stolu.
Could I have a knife and fork, please?
Mohl bych dostat nůž a vidličku, prosím?
Turn left when you get to the fork in the road.
Na rozcestí odboč vlevo.
Tom cannot use a knive and fork.
Tom neumí jíst příborem.

Movie subtitles

It was this fork, so, uh.
Byla to tahle vidlička, takže.
Oh, no, wait, it was that fork, sorry.
Ne, počkej, byla to tamta vidlička, sorry.
My fork.
Moje vidlička.
But our trails fork here.
Ale naše cesty se dělí.
Lead the way! Zeke will lead the way down. Our trails fork here.
Víte, sleduju jednu stopu 3000 mil a teď se na ni musím vrátit a dokončit svůj úkol.
I got him where he eats with a fork now.
Teď i vidličkou.
Used to come home from his work all portered up. hit the baby with the plate, throw the gravy in the grate. spear the canary with a fork.
Chodil z práce pod obraz, dítě talířem praštil, omáčku do krbu hodil. a vidličkou propíchl kanárka.
Well, I was up in the loft, but you can't see good from there, and I had a fork full of hay at the time.
Dobře, byl jsem v podkroví, ale je odsud špatný výhled, a v době jsem vidlema přehazoval seno.
Then turn right. Go along a mile. Take the left fork and two miles along that road.
Na křižovatce vlevo, je to pak asi 3 km.
Not the right fork.
Hlavně nezabočte vpravo.
The right fork would take you back to town.
To byste se dostal zpátky do města.
The left fork.
Říkáte vlevo?
I was going to take the left fork anyway.
Stejně jsem chtěla jet doleva.
I'm glad you took the left fork.
Jsem rád, že jste zabočila vlevo.

News and current affairs

Obviously, being highly educated, wearing a tie, eating with a fork, or cutting one's nails weekly is not enough.
Mít kvalitní vzdělání, nosit kravatu, jíst vidličkou a každý týden si stříhat nehty očividně nestačí.
She had attacked her predecessor during the election campaign for being fork-tongued about Iraq, saying one thing to US President George W. Bush and another to the Finnish people.
Ta během předvolební kampaně zaútočila na svého předchůdce, že v otázce Iráku pokrytecky říkal něco jiného prezidentu Bushovi a něco jiného finskému lidu.
Everything we eat with a spoon is soup; everything we eat with a fork is not soup.
To, co se lžící, je polévka; to, co se vidličkou, není polévka.
In retrospect, that day looks like a fork in the road of human history.
Při zpětném ohlédnutí vypadá tento den jako rozcestník na pouti lidských dějin.

Are you looking for...?