soudobá eroze Czech
Translation soudobá eroze translation
How do I translate soudobá eroze from Czech into English?
soudobá eroze Czech » English
Grammar soudobá eroze grammar
What are the grammatical properties of soudobá eroze in Czech?
soudobý + eroze · adjective + noun
Singular soudobá eroze feminine gender
Nominative kdo? co? soudobá eroze feminine gender
Genitive koho? čeho? bez soudobé eroze
Dative komu? čemu? k soudobé erozi
Accusative koho? co? pro soudobou erozi
Vocative soudobá eroze!
Locative o kom? o čem? o soudobé erozi
Instrumental kým? čím? se soudobou erozí
Plural soudobé eroze feminine gender
Nominative kdo? co? soudobé eroze feminine gender
Genitive koho? čeho? bez soudobých erozí
Dative komu? čemu? k soudobým erozím
Accusative koho? co? pro soudobé eroze
Vocative soudobé eroze!
Locative o kom? o čem? o soudobých erozích
Instrumental kým? čím? se soudobými erozemi
Examples soudobá eroze examples
How do I use soudobá eroze in a sentence?
News and current affairs
Při současné rychlosti by antropogenní eroze půdy během 50 let zaplnila Velký kaňon v USA.
Indeed, at its current pace, anthropogenic soil erosion would fill the Grand Canyon in 50 years.
Hospodářský rozvrat otřásající Evropou, eroze střední vrstvy na Západě a prohlubující se sociální nerovnost na celém světě dnes nicméně podkopávají vyhlídky kapitalismu na všeobecné vítězství.
Now, however, the economic tumult shaking Europe, the erosion of the middle class in the West, and the growing social inequalities worldwide are undermining capitalism's claim to universal triumph.
Kumulativními účinky toho všeho byla tržní nestabilita a eroze veřejné legitimity mezinárodního ekonomického systému.
The cumulative effect has been market instability and the erosion of the public legitimacy of the international economic system.
Výsledkem je eroze postavení tradičních politických stran i odborů a evidentně historicky nejnižší důvěra ve vlády.
The result is an erosion of the stature of mainstream political parties and trade unions, and all-time low levels of trust in governments writ large.
Půdu však silně zatěžují eroze a kontaminace.
Namun erosi dan kontaminasi menjadikan tanah berada dalam kondisi stres yang buruk.
Úsporné programy jsou do značné míry kontraproduktivní, jelikož vytvářejí zlovolné cykly pomalého nebo nulového růstu, uzavírání podniků, prudce rostoucí nezaměstnanosti a eroze daňové základny.
Austerity programs have been largely counterproductive, generating vicious cycles of slow or no growth, business closures, skyrocketing unemployment, and tax-base erosion.
Jsme dnes svědky eroze důvěry ve Spojených státech a Velké Británii?
Are we now seeing an erosion of trust in America and in the United Kingdom?
Jednou možností je povlovná, trhem určená eroze dolaru coby rezervní měny ve prospěch eura.
One possibility is a gradual, market-determined erosion of the dollar as a reserve currency in favor of the euro.
Největším rizikem, jemuž čelíme, je eroze důvěryhodnosti Rady bezpečnosti a spolu s ní i snižující se schopnost čelit těžkému ohrožení míru.
The greatest risk that we run is erosion of the Security Council's credibility, and, with it, a diminishing capacity to confront grave threats to peace.
Na druhou stranu by tuto cenu rychle převýšila lepší konkurenční schopnost a eroze reálné hodnoty dluhu, neboť by obnovily důvěru ve vyhlídky francouzského hospodářství.
On the other hand, higher competitiveness and erosion of the real value of debt would quickly outweigh these costs by restoring confidence in the French economy's prospects.