soudný den Czech
Translation soudný den translation
How do I translate soudný den from Czech into English?
Synonyms soudný den synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as soudný den?
soudný den Czech » Czech
Grammar soudný den grammar
What are the grammatical properties of soudný den in Czech?
soudný + den · adjective + noun
Singular soudný den masculine inanimate gender
Nominative kdo? co? soudný den masculine inanimate gender
Genitive koho? čeho? bez soudného dne
Dative komu? čemu? k soudnému dni k soudnému dnu
Accusative koho? co? pro soudný den
Vocative soudný dni! soudný dne!
Locative o kom? o čem? o soudném dnu o soudném dni
Instrumental kým? čím? se soudným dnem
Plural soudné dny masculine inanimate gender
Nominative kdo? co? soudné dny masculine inanimate gender soudné dni masculine inanimate gender
Genitive koho? čeho? bez soudných dnů bez soudných dní
Dative komu? čemu? k soudným dnům
Accusative koho? co? pro soudné dny pro soudné dni
Vocative soudné dny! soudné dni!
Locative o kom? o čem? o soudných dnech
Instrumental kým? čím? se soudnými dny
Examples soudný den in Czech examples
How do I translate soudný den into Czech?
Simple sentences
The world is a den of crazies.
Svět je blázinec.
Movie subtitles
They got the coffee house while the Chinese got the opium den.
Získali kavárny zatímco Číňané získali opiová doupata.
What brings you to this den of iniquity?
Co vás přivádí do tohoto doupěte neřesti?
Daniel in the lion's den.
Daniel v jáme lvové.
It seems that I've strayed into a den of thieves.
Nějak se zdá, že jsem upadl do zlodějského hnízda.
The Navy will steam up your stinking Stolpchensee, and I'll lead the Army down Unter den Linden, and we'll.
Naše námořnictvo zaplaví to vaše Stolpchensee, a já osobně povedu armádu do Unter den Linden, a.
Is the bed in the den made up?
Je v brlohu připravena postel?
That window is the den.
Tamto okno je brloh. - Špatně.
Wrong. Next floor's the den.
Brloh je o patro výš.
Clive, let this whole house be our den, where we can always crawl, whether we return with rich spoils, or badly mauled from our rovings, or just to change our spots.
Clive, uděláme si brloh z celého domu, kde se vždy budem moct plížit, ať se vrátíme s bohatou kořistí, nebo velmi ztrhaní z našich toulek, nebo jen tak pro změnu prostředí.
I call this my den, you know.
Víš, říkám tomu můj brloh.
Den it shall also content me.
Pak i já budu ráda.
I looked for it in the den, but it wasn't there.
Hledal jsem ho v pokojíku, ale tam nebyl.
She was murdered in a den of thieves, and I died of a broken heart.
Ji zavraždili loupežníci a já umřela na zklamaný srdce.
I put him in the den.
Čeká na vás v pracovně.