skvrnitý kůň Czech
Translation skvrnitý kůň translation
How do I translate skvrnitý kůň from Czech into English?
skvrnitý kůň Czech » English
Grammar skvrnitý kůň grammar
What are the grammatical properties of skvrnitý kůň in Czech?
skvrnitý + kůň · adjective + noun
Singular skvrnitý kůň masculine animate gender
Nominative kdo? co? skvrnitý kůň masculine animate gender
Genitive koho? čeho? bez skvrnitého koně
Dative komu? čemu? k skvrnitému koni k skvrnitému koňovi
Accusative koho? co? pro skvrnitého koně
Vocative skvrnitý koni!
Locative o kom? o čem? o skvrnitém koni o skvrnitém koňovi
Instrumental kým? čím? se skvrnitým koněm
Plural skvrnité koně masculine inanimate gender
Nominative kdo? co? skvrnité koně masculine inanimate gender skvrnití koně masculine animate gender skvrnití koňové masculine animate gender skvrnití koni masculine animate gender
Genitive koho? čeho? bez skvrnitých koňů bez skvrnitých koní
Dative komu? čemu? k skvrnitým koňům k skvrnitým koním
Accusative koho? co? pro skvrnité koně
Vocative skvrnité koně! skvrnití koni! skvrnití koňové! skvrnití koně!
Locative o kom? o čem? o skvrnitých koních
Instrumental kým? čím? se skvrnitými koni se skvrnitými koňmi
Examples skvrnitý kůň examples
How do I use skvrnitý kůň in a sentence?
Simple sentences
Kůň umí běhat velmi rychle.
A horse can run very fast.
Kůň je velmi užitečné zvíře.
The horse is a very useful animal.
Kůň je domácí zvíře.
The horse is a domestic animal.
Jeho kůň skočil přes plot.
His horse jumped over the fence.
To je pes, co vypadá jako kůň.
That is a dog that looks like a horse.
Tohle je Tomův kůň.
That's Tom's horse.
Kůň má žízeň.
The horse is thirsty.
Tento kůň je drahý.
This horse is expensive.
Kůň řehtá.
The horse neighs.
Kam odešel kůň?
Where did the horse go?
Kůň je Tomovo oblíbené zvíře.
Tom's favorite animal is horse.
News and current affairs
Pokud přece jen o vlásek vyhraje, měl by dřít jako kůň, chce-li mít v roce 2004 vůbec nějakou šanci na znovuzvolení.
If he wins by a hair's breath, he better work very hard to have any hope in 2004.
CAMBRIDGE - Nic nevystihuje současnou komunikační politiku Federálního rezervního systému Spojených států lépe než starý bonmot, že velbloud je kůň, kterého navrhla komise.
CAMBRIDGE - Nothing describes the United States Federal Reserve's current communication policy better than the old saying that a camel is a horse designed by committee.
Když Caligula zvolil do senátu svého koně, neměl jeho kůň aspoň na kopytech krev.
When Caligula appointed his horse to the Senate, the horse at least did not have blood on its hoofs.
Obdobě platí, že kdyby bylo po jejím, eurozóna by zřejmě oproti dnešku nebyla jako velbloud - kůň koncipovaný komisí.
And it is equally unlikely that, had she had her way, the eurozone would be the camel - a horse designed by committee - that it is today.