English | German | Russian | Czech

shlukovat Czech

Translation shlukovat translation

How do I translate shlukovat from Czech into English?

shlukovat Czech » English

bunch up agglutinate agglomerate

Conjugation shlukovat conjugation

How do you conjugate shlukovat in Czech?

shlukovat · verb

Examples shlukovat examples

How do I use shlukovat in a sentence?

Movie subtitles

Zaútočí, pak zmizí a pak se začnou znova shlukovat.
They strike, then disappear, and then start massing again.
Gunny, nenech ty muže se shlukovat.
Gunny, don't let those men bunch up.
Ale v mém případě by se měly shlukovat na palubě.
But in my case, they'd better be flocking on board.
Do odvolaní se nesmí shlukovat víc než 10-ti členné skupiny.
Until this is over, I want halls cleared of groups larger than 10.
Brzy poté, co se narodí mláďata, se karibu začnou shlukovat.
Soon after the calves are born the caribou start gathering.
Složité chemické molekuly se začaly shlukovat, vytvořily mikroskopické kuličky, buňky.
Complex chemical molecules began to clump together to form microscopic blobs, cells.
Hustší části v oblastech plynu, tam, kde gravitace začala působit, se začaly shlukovat.
The denser parts of the sea of gas, Where gravity was having its way, Clumped together.
Hmota se začíná shlukovat dohromady sílou přitažlivosti, konečně tvoří hvězdy, galaxie a planety.
Matter starts to clump together under the force of gravity, eventually forming stars, galaxies, and planets.
Ale Higgsův bozon nespatří. Toto znamená, že Higgsova částice, přenašeč síly, který dovoluje hmotě se shlukovat, vysokou hmotnost, a čím vyšší je hmotnost, tím více vnější energie ho může odhalit.
This means that the Higgs particle, the force carrier that allows matter to clump together, has a high mass, and the higher the mass, the more outside energy it takes to crack it open.
Jak plazma chladnula, začala se shlukovat na veškerý materiál, který je ve vesmíru, na pevné látky, kapaliny a plyny, ze kterých je vše vytvořeno.
As it cooled, it began to clump together into all the material in the Universe -- the solids, liquids, and gases that everything is made of.
Prosím, vraťte se dovnitř, nesmíme se shlukovat.
Please go inside, we mustn't clutter around.
Pak se začnou kolem tebe shlukovat.
Then they all start crowding in on you.
Navíc to musí být takový materiál, co se dokáže shlukovat podobně jako plyn.
And more than that, it has to be some kind of material that's capable of clumping together in something like a gas.
Nemůžeme se jen shlukovat u tvého stolu pokaždé, co chceme probrat věci o Supergirl.
Now, we can't just crowd around your desk every time we want to talk Supergirl stuff.

Are you looking for...?