English | German | Russian | Czech

shia English

Examples shia in Czech examples

How do I translate shia into Czech?

Movie subtitles

Gus, the one with the holes and Shia LaBeouf.
Gusi, ten s těmi dírami a Shiaou LaBeouf.
They had holes in Shia LaBeouf?
Oni měli díry v Shiae LaBeouf?
Shia or Sunni Muslim?
Šíité nebo sunnité?
They were trying to stop his Sunni-Shia peace conference.
Snažili se zastavit jeho Sunni-Shia mírovou konferenci.
Sheik Ali Bashir, the senior Shia cleric is Cassidy's, and the most senior cleric at the conference is Imam Abdul Al-Maliki.
Šejk Ali Bashir, starší Shia duchovní je Cassidyový, a ten nejstarší duchovní na konferenci je Imam Abdul Al-Maliki.
What, I'm going for a Shia LaBeouf thing.
Co, jen chci vypadat jako Kája Gott.
Shia LaBeouf!
Karel Gott!
This area right here, a shia slum called Saddam City.
Tady do oblasti, zasraný šítsky slam nazvaný Saddam City.
If we go out after dark, the Shia's might engage us.
Jak půjdeme ven po setmění, Šiti nás můžou napadnout.
Hey, and I hate to break it to you, but Shia LaBeouf.
Hej, a, em, nechci nic říkat, ale Shia LaBeouf?
The same kind of role Shia Labeouf had in Disturbia.
Podobnej typ, jako měl Shia La Beouf v Disturbia.
You got Shia LaBeouf?
Nemáš Shia Labeoufa?
You look as if you'd gotten with Shia LaBeouf and Orlando Bloom.
Vypadáš jako by jsi zrovna byla s Shia Labeof a Orlandem Bloomem.
That's right, Shia, give me all you got.
To je ono Shire, dej mi všechno co máš.

News and current affairs

The law now affects only the Shia minority, but threatens to affect pending legislation that could restrict the rights of non-Shia women as well.
Norma teď postihuje pouze šíitskou menšinu, ale hrozí, že bude mít vliv na projednávanou legislativu, která by mohla sešněrovat i práva nešíitských žen.
The law now affects only the Shia minority, but threatens to affect pending legislation that could restrict the rights of non-Shia women as well.
Norma teď postihuje pouze šíitskou menšinu, ale hrozí, že bude mít vliv na projednávanou legislativu, která by mohla sešněrovat i práva nešíitských žen.
The US invasion and occupation of Iraq, for example, created a major opening for Al Qaeda, whose affiliates now represent the Sunni struggle against the Shia-dominated government.
Například americká invaze do Iráku a jeho okupace přinesla zásadní průlom pro al-Káidu, jejíž pobočky teď reprezentují sunnitský boj proti vládě, jíž dominují šíité.
Such a possibility seems even more far-fetched as long as the Iranian nuclear crisis remains unresolved and the Syrian crisis continues to widen the region's Shia-Sunni divide (reflected in increased tension between Turkey and Iran).
Taková možnost se jeví jako ještě nepravděpodobnější v době, kdy íránská jaderná krize zůstává nevyřešená a syrská krize nadále prohlubuje rozkol mezi šíity a sunnity v regionu (jenž se odráží také v rostoucím napětí mezi Tureckem a Íránem).
Indeed, the US is seen as practically complicit in inciting a monumental reversal of Islam's fortunes, the Shia revival.
Ba USA se prakticky přičítá spoluvina za vyvolání kolosálního zvratu v islámském osudu, totiž šíitského obrození.
For the Shia religious hierarchy, long accustomed to relegating the advent of the Mahdi to a distant future, Ahmadinejad's insistent millenarianism is troublesome.
Pro šíitskou náboženskou hierarchii, dlouho zvyklou odsouvat příchod Mahdího do daleké budoucnosti, je Ahmadínedžádova neústupná apokalyptika zneklidňující.
And in Iraq, Sunni Muslims feel under siege from the country's majority and now ruling Shia.
V Iráku se zase sunnitští muslimové cítí být obklíčeni v zemi většinovými a nyní vládnoucími šíity.
Such a referendum may also concentrate minds among the Arab Sunnis and Shia in Iraq, when they come to realize that it is their violence that is dismantling Iraq.
Takové referendum by také mohlo projasnit myšlenky arabských sunnitů a šíitů v Iráku, pochopí, že Irák se rozpadá právě kvůli jejich násilí.
To the east, in the oil-rich province, are the Shia.
Na východě v oblastech bohatých na ropu žijí šíité.
On January 10, while Qadri was planning his march, two suicide bombers sent by the extremist Lashkar-e-Jhangvi, a banned Sunni group, attacked the Shia Hazara community in Quetta, killing almost a hundred people.
Desátého ledna, zatímco Kadrí plánoval svůj pochod, zaútočili dva sebevražední atentátníci vyslaní zakázanou skupinou sunnitských extremistů Laškare džhangvi na komunitu hazárských šíitů v Kvétě a zabili téměř sto lidí.
Despite a disproportionate response by Israel, Hezbollah was able to stand its ground, gaining the admiration of the Arab masses, whether Sunni or Shia.
Navzdory nepřiměřené reakci Izraele dokázal Hizballáh udržet pozice, čímž si vysloužil obdiv arabských mas, sunnitských i šíitských.
The most serious unintended consequence of the war is the emergence of a powerful Shia challenge to the West's Sunni allies in the Middle East.
Nejvážnějším nezáměrným důsledkem války je vznik významné šíitské výzvy pro sunnitské spojence Západu na Středním východě.
America's destruction of Iraq as a regional power handed hegemony in the Persian Gulf - whose centrality to Western interests cannot be overstated - to Iran's Shia Islamist regime on a silver platter.
Hegemonii v Perském zálivu - jejíž význam pro zájmy Západu nelze ani dostatečně zdůraznit - americká destrukce Iráku coby regionální mocnosti předložila íránskému šíitskému islamistickému režimu na stříbrném podnose.
Three elections have produced some degree of legitimacy for the Shia-dominated Iraqi government, but without a sense of community and effective institutions, elections merely create a tyranny of the majority.
Troje volby zajistily jistou míru legitimity pro šíity ovládanou iráckou vládu, avšak bez smyslu pro společenství a bez efektivních institucí volby pouze zakládají tyranii většiny.

Are you looking for...?